杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 21267|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 @) {# @1 q$ u; [! z8 N/ P) O5 l
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' F0 A. b: B/ o  g$ ^# R9 n* q
; ]3 `$ E3 }. S& E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # }5 |" H% B& G8 _! N
* S; I4 Y& r+ w, A# N
Un signe, une larme,  ; E+ R/ l* d: u
面对暗示泪成行,
  
3 h, L# B' m4 T2 pun mot, une arme,  
# C" ]( J0 I) Z5 h  @; s听话听音心已伤,  
. `& u' W  O) c& l- D+ R% rnettoyer les etoiles  
$ i9 k. Z1 X# `' G9 V6 e% V8 p可怜春心枉陶醉,  
+ o% w% K* I/ La l'alcool de mon âme  
' H) V/ T1 c; X, x& L1 ]清心拭泪抚情殇。
0 Z8 I3 Y: L, z1 S3 `3 @- E9 ?Un vide, un mal  ' {3 \( \3 y" ]
阵阵空虚成悲伤,  
" L% i. Y5 q" t  ~# V- Ddes roses qui se fanent  " ]" n5 ~* p+ s: w4 r2 k# K
朵朵玫瑰已凋相,  5 Y6 [7 a  o! K
quelqu'un qui prend la place de  7 U, Q* [9 R9 i* o; s! }* c6 V
可叹帅哥作异梦,  
9 `3 q4 W. {8 K3 nquelqu'un d'autre  1 @6 F) q8 w" b
移情别处负心郎。  " S9 _: a6 B5 O! \: h. `; I/ _
Un ange frappe a ma porte  3 t( V' _7 j1 b1 z% j
天使欲敲我心房,
1 l# i' S$ D) F! t4 ~" E0 ^. @Est-ce que je le laisse entrer  ; t  j1 d+ g2 X( e8 J
是否开启费思量。  
1 m: u. L& a4 w. [4 DCe n'est pas toujours ma faute  
( L9 ~  G. E( M# a纵然往事消如烟,  3 B8 }; Z0 e" g% J. p
Si les choses sont cassees  7 T9 R7 @7 c3 `  |0 V2 b2 O
岂能怨错在我方。   o# E; k7 S4 D" J
Le diable frappe a ma porte  
, M% |& [6 M  ~& \) M魔鬼亦敲我心房,  ( i, y. L4 ]0 q* D# M' y1 [
Il demande a me parler  * J! Q, f3 T1 _
信誓旦旦诉衷肠,  
$ e& x8 L( T4 |Il y a en moi toujours l'autre  
6 j" f" p# \1 g在我眼中都一样,  
) `* E) ]/ I( k" pAttire par le danger  4 c  i) T) t) v4 j% x+ t0 Y% e
皆如虚情负心郎。
- N$ [7 q" h& w# f  Q$ e8 OUn filtre, une faille,  
% V& E  N9 a& |- Y( T2 S( m次次经历遭心伤,  
: Z& U' |0 v' @/ X" S' ?+ g/ Wl'amour, une paille,  4 K* u; C5 y) r5 H  q# F" q
次次恋爱遇痴郎。  0 ]$ w/ I* z) A1 P) b( P( }4 }
je me noie dans un verre d'eau  + u7 h( A2 }; X
手足无措苦惆怅,  & E4 R+ |1 W* j/ A" B5 J& C4 s
j'me sens mal dans ma peau  ! V, F1 h8 ?% S2 G6 M/ w, [, _
长歌当哭断柔肠。
; p9 x! J! Q% }, t! Y( N) YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  % J6 k. f2 ]; \4 Y* C
笑傲人世弃虚妄,  
; Z- F( A4 `2 z7 Ale soleil ne va jamais se lever.  
( O9 u/ Z  {( _9 q5 m心中太阳未露光。
) {5 \* Z) @' ^& PUn ange frappe a ma porte  ' ~5 G( |- p% _) o$ |
天使欲敲我心房,  6 ]4 ^0 x" W) z6 R% ^1 L2 N
Est-ce que je le laisse entrer  5 d$ n. i+ H7 [. H
是否开启费思量。  : y% e4 Y2 \8 b+ _8 {) A! o8 B$ D% }7 A
Ce n'est pas toujours ma faute  $ y* x: o* z( W7 {9 H
纵然往事消如烟,  8 _/ @/ D. u  Q7 f0 w* B% `5 \
Si les choses sont cassees  6 j5 A& u: c5 `3 ]% B
岂能怨错在我方。 + j0 _, k( b9 T8 S# |5 a
Le diable frappe a ma porte  - k9 O7 G8 _8 K1 U1 {; E
魔鬼亦敲我心房,  - a; Z: k  C: `7 n! C& ~" t
Il demande a me parler  
" \6 p% t6 c, N' q9 h$ T" k信誓旦旦诉衷肠,  
" S4 ]! H) }, K+ f! LIl y a en moi toujours l'autre  0 Y+ m  z/ a% }- r' E1 \, M) ~
在我眼中都一样,  5 D5 j% L. F, ?9 ^7 A) R
Attire par le danger  / b- o* h4 W, g9 K
皆如虚情负心郎。
1 ]- ]9 d" U8 r+ l, z5 ?* yJe ne suis pas si forte que ça  3 w7 t! [# _. v( {
生性并非志刚强,
+ ~, `9 @3 Q' A7 W" d+ @2 Y7 e8 wet la nuit je ne dors pas  
9 w+ t9 M. E5 w+ {辗转难眠夜漫长,3 b. V- T9 q6 n, p" i
tous ces reves ça me met mal,  
  W0 _5 l/ {. o9 t; f历历往事把我伤。    M& M. b, ^0 \. S
Un enfant frappe a ma porte  
1 a6 I; B9 ?2 n一位帅弟敲心房,  
6 d1 g7 k! H' q; ~il laisse entrer la lumiere,  
9 |4 D" ]# A; j7 |! X( W5 k; y. i射进一丝希望光,  
) C$ H& }% z$ X' b+ Z1 ^% gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 y, V: `/ Y# [& ]( c' p1 k3 s目眩心颤山海誓,2 ^% s3 S+ w! _) s9 B* s
et derriere lui c'est l'enfer  ) l$ `1 O0 Y& x$ ?7 f3 ^7 o
风月过后梦一场。 + c( `! i0 C5 q% i
Un ange frappe a ma porte  
" q5 y4 c4 q, C" c6 J+ i: e$ ]天使欲敲我心房,  
" M0 w8 I, I$ ~9 wEst-ce que je le laisse entrer  - ?' G% C6 m% P0 M& D
是否开启费思量。  
3 m; l9 q, \( x# q2 O! g2 z& r  jCe n'est pas toujours ma faute    G2 a# I% V. M8 q; z& a
纵然往事消如烟,  ; ?) f' B1 t4 g' G% t$ S
Si les choses sont cassees  
  F8 j  J5 b2 V; s0 K岂能怨错在我方。  ) |2 D0 a, m+ J; x0 i
Ce n'est pas toujours ma faute  3 ]* ?7 X. V7 v; V
纵然往事消如烟,  / |+ ^6 L, }% W
Si les choses sont cassees  
5 s  z; ?) L2 Q2 t5 f岂能怨错在我方。, E& S! r' H' o3 p( x: b
Ce n'est pas toujours ma faute  
, p5 J  }8 ?0 z& ^* F2 O- l2 \纵然往事消如烟,  . K6 ~9 H' Z8 I8 s/ a. I$ k
Si les choses sont cassees  
. a: Q9 U( l! q0 a0 Y岂能怨错在我方。

5 x: a6 J; e% X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-3-1 09:00 , Processed in 0.043472 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表