杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23598|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 d2 e* ?8 P# ^1 L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . D+ k, V0 r+ w. _$ v* y6 h

; }( W$ [4 L+ a" z& p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( Y  i" `1 a7 G2 a% x
; c' Z3 l& u, _6 q9 OUn signe, une larme,  
7 G. Z6 v: L" j( L面对暗示泪成行,
  4 @4 N) o. D: k' r7 m0 c" K
un mot, une arme,  # O8 T2 {. U6 F- C0 \3 ~' V$ S
听话听音心已伤,  ) u+ m* ~6 M* I* W2 i; H8 ?6 S
nettoyer les etoiles  : S/ h3 }8 F$ }0 Z0 k& P
可怜春心枉陶醉,  
" e3 `" M2 z2 s" T+ {0 Z9 i$ {a l'alcool de mon âme  
$ @- z' I+ T4 \8 e* H5 `清心拭泪抚情殇。 9 w1 E* m  R; l8 S
Un vide, un mal  3 e. a4 {% U9 N3 j9 s/ V
阵阵空虚成悲伤,  
, Q2 [( a. k  U3 p. x- i" |. g! ?+ qdes roses qui se fanent  
8 q. M! W& o1 V4 W* `朵朵玫瑰已凋相,  3 f$ C) \: N% s. f, T- m
quelqu'un qui prend la place de  
8 Z1 i* V  x1 a; ]可叹帅哥作异梦,  
) `$ N& Y. d/ l) `8 a( k8 yquelqu'un d'autre  
" x! `$ ~: A9 i9 z( i9 y移情别处负心郎。  
3 H! K9 `6 x( V; k$ D7 z/ AUn ange frappe a ma porte  
% D8 H& u8 _# |+ K; J天使欲敲我心房,
) o2 t  L* K3 Q0 KEst-ce que je le laisse entrer  % J4 A2 b: t- W+ f* }6 |+ R/ C
是否开启费思量。  + {! ]9 n3 h# i8 g
Ce n'est pas toujours ma faute  2 Q- i1 Q  ?4 [
纵然往事消如烟,  
9 r0 N* I; s0 L" {: eSi les choses sont cassees  
: ?' D" Z* }9 K3 c岂能怨错在我方。 1 V7 S& @# J) o" v" k
Le diable frappe a ma porte  $ t, s% O. c, \* ]
魔鬼亦敲我心房,  
8 W2 V5 x8 t, T0 P! G8 C4 c# hIl demande a me parler  
+ }$ ~; {2 J% x. u信誓旦旦诉衷肠,  4 \/ U5 C; r* p4 R
Il y a en moi toujours l'autre  
8 \& U+ }" S; A8 V9 ~! }* l在我眼中都一样,  9 U1 W9 W) p0 F* Z+ _/ q; R$ N2 o! j7 Q
Attire par le danger  4 N" `& F  e# H6 Y; ^) ?
皆如虚情负心郎。
$ N3 g* l3 z/ c* `) m0 ^5 Q4 [9 tUn filtre, une faille,  . ]2 j9 b+ u4 a9 I  a3 [2 W
次次经历遭心伤,  
* j' R5 c9 A/ ~5 `l'amour, une paille,  
# g- p) o& K' J8 _, m5 R次次恋爱遇痴郎。  , j) ~) b5 B, ~( ]
je me noie dans un verre d'eau  
% W8 N/ e1 u: n0 c9 R手足无措苦惆怅,  
9 X) ?/ k! F" H0 p  Z' h7 Cj'me sens mal dans ma peau  
$ _$ s% c- ]# d. S5 g) k4 e: a7 n长歌当哭断柔肠。 ( j/ }; v) [: o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 |; B3 e( o. v1 [
笑傲人世弃虚妄,  
/ n6 O5 T% b8 S& R3 r% e( Lle soleil ne va jamais se lever.  ; G) s2 K/ \: ^6 V- v7 X2 m1 i
心中太阳未露光。
, V  @, C- {7 r) {, M  ^7 m- yUn ange frappe a ma porte  
5 B, k- R( n( T  g. `天使欲敲我心房,  8 S/ G( P, q* ?( Z7 Z# C
Est-ce que je le laisse entrer  
( q+ S7 A6 G( T/ u是否开启费思量。  4 m% T* C; n8 e: [
Ce n'est pas toujours ma faute  
; g( m6 w1 R! S9 F$ n: n, G纵然往事消如烟,  ) A" v- ~" D+ c; F# I% B+ R
Si les choses sont cassees  2 h3 s8 ~& f% {% y5 B% N5 \
岂能怨错在我方。
( z$ u& V2 Y  S9 e0 A) A* \Le diable frappe a ma porte  ; H% E3 F1 z! W
魔鬼亦敲我心房,  . Z% A5 o& H& ]( }
Il demande a me parler  
- q5 C2 n2 S- x+ s* Z7 R2 q7 S. M9 f信誓旦旦诉衷肠,  : c, r0 s6 n7 h9 \) d: F5 O  E" Z. \, S
Il y a en moi toujours l'autre  
1 u, Q+ P$ ]4 ^6 N' n' B在我眼中都一样,  
% C+ z1 Q5 A* S' |0 i, v0 ~7 b; CAttire par le danger  
+ C. |7 N! f' t5 t; }皆如虚情负心郎。 . f5 |6 y. x! z! G
Je ne suis pas si forte que ça  
) K7 {2 H' ?5 `生性并非志刚强,0 E' i4 r  f9 K
et la nuit je ne dors pas  
$ T" T1 v3 z" _% d4 E辗转难眠夜漫长,$ n% ^* [# j; K# p" `3 b. K
tous ces reves ça me met mal,  9 D, b' z; ?4 p& H, g+ y
历历往事把我伤。  ( s+ d& b9 ?8 q* Y/ t( p# d/ b
Un enfant frappe a ma porte  
: ?& u+ I1 i" s4 e9 u一位帅弟敲心房,  
7 f( j6 v* |* j6 W4 ?il laisse entrer la lumiere,  6 N. o3 X: L+ r: h, m' v% j; p% c
射进一丝希望光,  / D3 j2 ?% p( Y1 K4 T: T  M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + U" _/ g, d& x* J6 e
目眩心颤山海誓,3 C  Q' G+ x5 z
et derriere lui c'est l'enfer  . I6 k$ B2 h; c& z& C9 Z
风月过后梦一场。 * o( N9 W4 |4 d. {4 _$ x* P
Un ange frappe a ma porte  / r% P, \' l9 V
天使欲敲我心房,  
: g  E" |3 T4 K  f+ C  I6 T" {Est-ce que je le laisse entrer  * r6 h9 u6 T6 W& n* I
是否开启费思量。  
4 K- e+ n- X1 I% i% pCe n'est pas toujours ma faute  " g& F# h) P" x' @
纵然往事消如烟,  0 ]1 Z7 m; ?! S1 H& h
Si les choses sont cassees  
4 b) W2 a& }( s) K; M岂能怨错在我方。  
: c- g9 V8 g! o1 G; q. o3 c7 S( pCe n'est pas toujours ma faute  0 u. e/ n3 k7 C' \, w4 o
纵然往事消如烟,  
8 g7 A# ^, ^; q, p6 c' Q6 S+ nSi les choses sont cassees  3 s3 b7 o% V; [' C. Z  V$ A$ y
岂能怨错在我方。: {7 V# h* q8 w' i% K- p
Ce n'est pas toujours ma faute  % `3 h2 D) }- r1 h' }2 P9 {3 l
纵然往事消如烟,  ' R- T" E* h) o& u! ?8 {2 ?9 c
Si les choses sont cassees  
# s7 g  p# [$ ~* m6 B7 v: C岂能怨错在我方。

* Q* g$ y4 x! Z' ~& p( O. m这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-5 11:55 , Processed in 0.044783 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表