|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
/ Y( e5 q8 a( o+ ^5 [ k- E/ u. r! r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 i8 f0 z4 n; Q0 F0 M8 T3 D6 }3 l8 i0 l" R. a+ e! a' u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * U. a3 w3 _) @0 y5 R2 O8 v
8 q3 R% f! _$ J( y, x: k8 [7 ^
Un signe, une larme, : g4 V2 o4 F9 k
面对暗示泪成行, " [5 G1 C0 w# q8 H
un mot, une arme, % B) {8 F6 g% p8 A2 o
听话听音心已伤, * x8 d% u" P- L; u( o/ w
nettoyer les etoiles + b% m# _! z5 K% m) h
可怜春心枉陶醉, 5 P2 v) g* H7 M* L4 F3 _
a l'alcool de mon âme 3 _& y B7 k) V# B
清心拭泪抚情殇。 7 M0 N+ K. Z5 |1 S
Un vide, un mal 0 D/ K9 r: a7 p
阵阵空虚成悲伤, * v0 v1 J7 U H2 I! x) S* r
des roses qui se fanent
4 j7 O; b7 h5 @$ N& w9 X- u) J朵朵玫瑰已凋相, : z6 H( G3 H1 y( ^* w2 Y- Z
quelqu'un qui prend la place de ! T/ m& }; J# @" y' X/ U
可叹帅哥作异梦,
& j& B* u3 k: _( d6 q7 Pquelqu'un d'autre 7 u" a+ d, R9 N- q) d
移情别处负心郎。 6 W/ u( T7 s$ e: P: Y- I
Un ange frappe a ma porte ' s- j6 E9 Z2 p; w: D( p3 s+ @
天使欲敲我心房,
; `9 I" B$ c+ y& FEst-ce que je le laisse entrer ) B) W) x; ~+ Z! P
是否开启费思量。
* p5 T$ r+ |6 gCe n'est pas toujours ma faute : K, B* `; `) _7 t
纵然往事消如烟,
% K/ Q- k& x% i% ?) S8 RSi les choses sont cassees
[* ~# k7 \! m岂能怨错在我方。
6 t+ D4 r9 }1 D7 |5 e1 u, q5 GLe diable frappe a ma porte , u% h. V* C$ [# ?4 Z* M
魔鬼亦敲我心房,
; \) o% j, l0 f2 q" ]( b/ oIl demande a me parler ( g" ^( E4 G# Y0 `/ W
信誓旦旦诉衷肠,
9 H+ ?0 O% A8 Q- d8 x4 ^# W, pIl y a en moi toujours l'autre
% t$ u* B9 r, U i# R- t在我眼中都一样, 9 |( k) v+ B! Y" o4 y8 i! [, _) j) \
Attire par le danger / M& a& W$ M8 M8 M
皆如虚情负心郎。 1 K" m3 P, v7 H/ V& A- b; c
Un filtre, une faille, * w, H- B& _# j t& B: \- f
次次经历遭心伤,
+ N& D" S5 ~5 v# v' Nl'amour, une paille,
3 m2 W. k( z( P3 }# Y次次恋爱遇痴郎。
1 S7 g9 r0 ]$ H% O/ Q1 N1 l% L! Z! Pje me noie dans un verre d'eau
! Q) E4 H$ H. k8 w. }; n$ P手足无措苦惆怅,
- W# L* O7 r+ |* @3 G4 V' Yj'me sens mal dans ma peau
, ?* O$ \$ a( E7 l长歌当哭断柔肠。
+ ?$ z4 {! E5 R) n2 s5 C$ KJe rie je cache le vrai derriere un masque, ! F; U9 {; u) ~
笑傲人世弃虚妄,
( E4 d" g1 s- Q6 Q* d! \4 Ole soleil ne va jamais se lever. 1 K3 s2 |8 l- a7 }( p6 v
心中太阳未露光。 ' O* b7 k, W" z7 z) h
Un ange frappe a ma porte 1 ]+ v# P1 n5 B* R# m
天使欲敲我心房,
, `' P. d2 u8 l9 ?) eEst-ce que je le laisse entrer
, P0 c8 y5 |- a! h- S0 X是否开启费思量。 % J# n+ T- Y/ o4 `
Ce n'est pas toujours ma faute
! o4 F* l9 }& C" ~+ H纵然往事消如烟,
; {5 F8 S4 d( l. R( BSi les choses sont cassees
8 x( V9 }: T$ I- \' d) v% J. i岂能怨错在我方。
: \: J7 q9 q% s, A* h$ w+ O' @Le diable frappe a ma porte 4 Z5 N: y8 O( h' X( q: _4 S) N
魔鬼亦敲我心房,
) Y+ a6 \2 a4 e- i s5 SIl demande a me parler , x# H+ Q9 [* t: `
信誓旦旦诉衷肠, / A' ]# w* J$ E5 c) c2 u2 p
Il y a en moi toujours l'autre 3 j( g! M; ^+ D" B$ r2 |9 t
在我眼中都一样, , X( v4 s& S: H$ h- _4 Z
Attire par le danger $ q3 S4 `; a9 y* F
皆如虚情负心郎。 1 M# z0 m0 v( ^/ F3 @
Je ne suis pas si forte que ça
& S% h% q2 Q5 U6 o生性并非志刚强,
6 R0 S }' V/ q3 _' v2 P/ yet la nuit je ne dors pas
( N" J! Y; ?4 }3 o# b6 H辗转难眠夜漫长,
" }6 ]; s( Q, a0 Z4 } ytous ces reves ça me met mal,
) ~$ i- O0 x0 S$ \0 F历历往事把我伤。 4 Q) {+ Z* ?% s+ R! E% \# ?
Un enfant frappe a ma porte ( \, i' L& \: W3 B5 W. F1 ^
一位帅弟敲心房, : p( Z) }8 ^4 U4 @3 b- O
il laisse entrer la lumiere, * E0 h' \( O' k# V
射进一丝希望光,
2 p; x2 t. p$ K4 ]. ]5 Uil a mes yeux et mon c&&39;ur, ) M# z) @6 n. I1 ]; N
目眩心颤山海誓,
\3 S1 E( W! C7 T9 C7 Det derriere lui c'est l'enfer ; e+ w, K3 d" Q3 f8 l; w$ F f+ ^5 ~0 G
风月过后梦一场。
' H9 T& [* }/ U R! n# B, p# K5 [2 gUn ange frappe a ma porte 1 T% _+ i& O; ^7 f
天使欲敲我心房,
8 V: i$ ?' t' [ C7 T1 l/ @" dEst-ce que je le laisse entrer
+ y1 Q3 O% s$ @' w& q0 `6 X1 P! x9 y是否开启费思量。 # n2 h6 P" ]% |% Q
Ce n'est pas toujours ma faute
9 a8 |8 }. O* r: Q( E6 J& z& b/ ]纵然往事消如烟, 9 C6 o5 z1 Q m
Si les choses sont cassees * ^- g8 Z" ?5 B; S E$ j# }: m
岂能怨错在我方。 , i$ c# o o* `3 v( A1 D6 Q
Ce n'est pas toujours ma faute
3 e6 c6 Q7 S2 V9 Q4 M+ z纵然往事消如烟,
+ v5 f- i+ f I8 D4 ^* v, `Si les choses sont cassees
8 L) J; q+ x% T5 Q `岂能怨错在我方。- O G% {9 Q1 \% h( r$ x7 s
Ce n'est pas toujours ma faute
4 S# ]' h D% `8 [5 b( p6 F" ]8 O纵然往事消如烟,
) D7 w6 G, _0 Q. C9 P' zSi les choses sont cassees
5 N) p' H7 r4 G) `' |' T岂能怨错在我方。" c8 ]7 Y) J7 G) U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|