|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
$ F( x7 H7 N- U& y3 a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& D9 s+ I: |: k" F2 C3 ?4 T: Z7 |. h1 Q5 C2 t9 ~7 S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! c& [& z6 c% Y
/ A4 d/ ?+ u6 o6 G. Y3 w. TUn signe, une larme,
5 B; O1 H! R$ F; b- J( E, G0 ^面对暗示泪成行, 8 ?2 L; j2 N' z9 _4 s' Z) D
un mot, une arme, : d/ R1 I; _$ c$ [" J: E) A
听话听音心已伤, # a6 Z* k! t8 ^3 R- @
nettoyer les etoiles ) b: U# y. `4 U1 l' e
可怜春心枉陶醉,
# M' r# U& w6 N0 @2 ?7 D1 j( Ba l'alcool de mon âme ' T& r5 \' x7 ?/ N5 F' G. P
清心拭泪抚情殇。
+ P# D( N, w" E5 V7 g4 KUn vide, un mal
5 Y/ A- e. l; q. N7 q$ ^ X阵阵空虚成悲伤, 7 `1 z8 r' Y1 \. r6 B; F. ]
des roses qui se fanent ) N3 m3 H0 L- O# a% m4 X
朵朵玫瑰已凋相,
) f2 ]: u9 r. {3 ^# F0 lquelqu'un qui prend la place de
4 k" \2 y9 Z1 q% {% X- J8 V. A, S- H可叹帅哥作异梦,
. H$ j! }# H7 u* }0 i, kquelqu'un d'autre 9 F, }! i0 \! m) `4 I7 H6 l
移情别处负心郎。
9 p+ l9 a8 K) w2 C; ^Un ange frappe a ma porte 9 U. k% p! h4 a b U9 n
天使欲敲我心房,
- u" n; m! ]. _( JEst-ce que je le laisse entrer
/ b4 ]% w H4 n/ y Q9 K m是否开启费思量。
' G& p& _% F( ]! _8 H- p0 v1 cCe n'est pas toujours ma faute
- w6 O3 p2 l! h6 W, y" M$ {- t' @8 _纵然往事消如烟,
7 y8 j/ ` l7 u% ?7 L* i7 eSi les choses sont cassees
+ a5 ~* }% T/ Z- v* d岂能怨错在我方。
. J* L, ]+ w- m6 rLe diable frappe a ma porte
2 `) C1 Y( Z/ Z8 A; _. }魔鬼亦敲我心房, # P2 Q& D4 G4 j5 l r
Il demande a me parler ; H& i( p. F6 g. u" u3 [( Y
信誓旦旦诉衷肠,
/ h i6 Q3 ?( ^2 rIl y a en moi toujours l'autre
7 T5 t/ [4 u( n" y$ [在我眼中都一样, / c; H' X2 S: [6 r. m5 J# k$ I: D* Q; c
Attire par le danger
, }+ i. M4 O- N4 O皆如虚情负心郎。 " H/ N1 a3 c1 T- \3 k1 l- W
Un filtre, une faille,
6 N; L$ V8 M: M6 Z0 O次次经历遭心伤, & V3 m: Y+ E2 z6 X
l'amour, une paille, * Q8 X0 p1 Z3 l7 l. m" x2 h
次次恋爱遇痴郎。
1 a/ z! Y1 @5 C2 Z9 g4 y4 Vje me noie dans un verre d'eau
6 `+ w8 g( R$ }7 }5 d手足无措苦惆怅,
! l$ }) s5 A/ U* Y/ qj'me sens mal dans ma peau
3 T* K2 ?+ _: v# Y长歌当哭断柔肠。 " F! C( M' Z! m- x5 B! u9 a, l
Je rie je cache le vrai derriere un masque, . I6 O8 G& h: K) `/ z. y8 _
笑傲人世弃虚妄, ! w# \9 `) V, u$ q- o# I# K+ d) }
le soleil ne va jamais se lever.
2 \* K" t0 U' j& D* E心中太阳未露光。 ! p8 R- N0 Z: y$ h2 E9 _* Z3 x: C
Un ange frappe a ma porte ! W+ h+ V# f" K, S# D3 ^$ |
天使欲敲我心房,
; ]' z; \7 D- m7 e6 K4 VEst-ce que je le laisse entrer 7 l; n/ o5 b5 \# d) ~) _9 L
是否开启费思量。 2 d& Q$ G: u- X& z$ r( w$ |
Ce n'est pas toujours ma faute
/ W% c+ r$ @$ `( z6 g$ j纵然往事消如烟,
- {0 f1 j7 Y/ u6 V: oSi les choses sont cassees - [3 H* g, b4 w |7 H! `
岂能怨错在我方。
1 R! q/ {/ P9 E$ Y! X" ?2 {Le diable frappe a ma porte ) \" w5 @7 ]" W
魔鬼亦敲我心房,
( y5 M" |3 f; ?% X5 ]Il demande a me parler
# j, P5 G" g& P7 R+ h* h5 D3 P- n信誓旦旦诉衷肠, " z" x; [" f, _2 E+ e$ p
Il y a en moi toujours l'autre
z# d3 W1 `7 C" _' G8 a, H6 a在我眼中都一样,
( O9 s+ E8 u* N$ b7 ~Attire par le danger
" o/ _- G. X5 @5 Y皆如虚情负心郎。 , e# n: A; H; E3 j. i
Je ne suis pas si forte que ça
) n* P, S6 Z# {/ d5 Q* q* r生性并非志刚强,* W8 x$ z+ V/ f9 ^) K
et la nuit je ne dors pas 3 w7 B2 a! W" E4 I9 x" _# O6 H
辗转难眠夜漫长,
% p+ _# d9 J( `& }6 utous ces reves ça me met mal,
4 n- m6 k R+ R# J( i7 _/ E: |历历往事把我伤。 ' x! b8 R, x% J+ _8 `. J
Un enfant frappe a ma porte % A4 {) h! j+ |2 L4 ]6 _+ ?
一位帅弟敲心房, + n7 m( s% H& P+ ?
il laisse entrer la lumiere,
# X( U) D: D2 l+ g* f射进一丝希望光,
5 x7 Y8 y1 A; u7 Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,
" K# Q% k7 l: B4 m2 P目眩心颤山海誓,5 V) E: M$ q9 m, Q
et derriere lui c'est l'enfer
4 W4 d, o" R, y4 F) e9 |风月过后梦一场。 : }) q9 [, n) O K8 @- S/ r
Un ange frappe a ma porte 4 S. R) m3 n: p
天使欲敲我心房,
. I( ?* c5 V2 M" |* G0 S$ k; b1 i6 aEst-ce que je le laisse entrer , e' j" D8 K' s/ }, J4 A: z
是否开启费思量。 , k2 c4 C" y3 n' N
Ce n'est pas toujours ma faute # }* F* o/ }1 M) C @/ X
纵然往事消如烟, 3 i7 N. D, d+ b' T! A# J
Si les choses sont cassees
2 d m6 G1 |: l/ P, d6 ]岂能怨错在我方。
0 K% w5 F6 U FCe n'est pas toujours ma faute / s) m* y% j% M! R/ O) i
纵然往事消如烟,
6 y9 `! I" d8 \: bSi les choses sont cassees 0 h- ]( k- T: i/ n% t
岂能怨错在我方。
+ r% c# g$ J; P( x H/ t @3 SCe n'est pas toujours ma faute % t$ i" Z" n( X( K, l4 R
纵然往事消如烟, 5 W0 N. a. [# E; [" {
Si les choses sont cassees S+ }8 H% U0 x4 b$ v; T" v+ s( c
岂能怨错在我方。, L% M- @. _! _6 J+ H- m, d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|