杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25302|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) p/ B3 F$ r7 ?$ r7 \# K% e, H娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( ]' B6 L. ^$ E, c+ l4 E: m; _+ y4 R3 U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" w0 s; q+ F. O8 \$ E
7 `% C6 t2 D- J* k1 NUn signe, une larme,  
) }" e7 R3 v# l/ Z# X+ h面对暗示泪成行,
  ' v4 E) X  n" t" t, ~9 M
un mot, une arme,  
+ R+ Y2 A; g3 I- {; ~, j听话听音心已伤,  
3 c3 ~$ ~5 y. R) |9 y9 P7 p/ Cnettoyer les etoiles  % k% c5 y7 j5 F2 j1 N. k, ^
可怜春心枉陶醉,  
5 j6 v/ ?6 a- a2 b0 ?; w9 s" ha l'alcool de mon âme  
9 f" |" m3 {# e  M6 G! d/ I清心拭泪抚情殇。 0 Z" s: T% e" G  i; r8 Q/ p  {
Un vide, un mal  
0 A* `" E' c9 P0 {4 v9 B阵阵空虚成悲伤,  ( d2 L% }3 ^7 s& C
des roses qui se fanent  
9 ]) Y" ~% H  @2 ?, ]朵朵玫瑰已凋相,  
5 Q) K/ v4 S$ ]2 wquelqu'un qui prend la place de  , l. W' N5 B5 L6 t8 d# U
可叹帅哥作异梦,    p1 u/ x$ K2 n7 S! d5 |5 Q3 V) @
quelqu'un d'autre  
3 F1 B' d5 E$ T% D9 H$ }. a移情别处负心郎。  / p# q0 x6 Q5 j. x' V' z  W9 \
Un ange frappe a ma porte  
# u/ O! \! c* U$ l天使欲敲我心房,
! Y6 d2 m  s2 \7 p& Q) uEst-ce que je le laisse entrer  * ^7 a& o. x: d! w1 C: ~9 Z
是否开启费思量。  ) S' }( x) g# f
Ce n'est pas toujours ma faute  ( e* V) w! W! d. ?$ c% D; P
纵然往事消如烟,  * k9 V, V% _4 e( W! Q
Si les choses sont cassees  & M5 S- c3 k9 T3 Z9 U4 W# S- G
岂能怨错在我方。 . q. A4 _& r% `2 U% N
Le diable frappe a ma porte  ; h1 ?3 Y! p* ~
魔鬼亦敲我心房,  2 I' _& m5 s0 H* z0 }9 h
Il demande a me parler  
& z) b# A/ B0 F/ s信誓旦旦诉衷肠,  ; m3 E5 G) x2 P4 R5 E/ B# o& `; l. S
Il y a en moi toujours l'autre  
+ i/ D2 b$ j. x1 i& Y在我眼中都一样,  
: [- u5 e! k( EAttire par le danger  
/ ]! \& {! a/ p3 Q# o皆如虚情负心郎。 ) s' I6 F! `) d* o, I
Un filtre, une faille,  7 V; [0 E4 z2 q8 H0 [
次次经历遭心伤,  , r; _6 O, u( E( `" M
l'amour, une paille,  5 g, h. \6 {9 A1 F* @* N
次次恋爱遇痴郎。  1 ?$ g( d. E6 H; V6 |9 H
je me noie dans un verre d'eau    V8 \0 M. `1 P! f8 d2 |  q
手足无措苦惆怅,  ! B9 g' V4 w/ R0 h2 m/ @) a; v
j'me sens mal dans ma peau  
9 s( S2 e$ h/ f' e: L) e2 V+ a长歌当哭断柔肠。 7 `* D3 M+ E2 B4 ~3 |' {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 f$ k: i! t5 @" A/ J5 u
笑傲人世弃虚妄,  
. _( J4 d! q# F9 I! ?1 cle soleil ne va jamais se lever.  
6 ]6 b% Q3 x& b4 y3 n心中太阳未露光。
+ t( @; k$ r" {# mUn ange frappe a ma porte  , b5 V' F- l1 j( w9 x5 ^2 e$ L
天使欲敲我心房,  
# u2 ^3 g8 {0 w- K2 v) BEst-ce que je le laisse entrer  4 k5 I, n  f6 I  B" R
是否开启费思量。  9 `* G, S! ?( P" d
Ce n'est pas toujours ma faute  
) d8 ~# J+ w& D2 T5 w纵然往事消如烟,  
6 X) I. q, \6 c" L0 i- E( ASi les choses sont cassees  ! m' H3 [# Z6 I  g/ c+ A% R3 e# M8 B
岂能怨错在我方。 + a* e2 r4 w7 t' R4 j
Le diable frappe a ma porte  
* Y/ B. Y# U9 h) ~" k7 M魔鬼亦敲我心房,  
, v+ {% y4 i  Z: m8 XIl demande a me parler  + a! E. y; R) z+ n! O5 S0 q3 J! T
信誓旦旦诉衷肠,  9 o( M; B5 U: X; P0 |0 D  Q
Il y a en moi toujours l'autre  2 n! p0 v4 U3 `7 Q6 G
在我眼中都一样,  5 l, w" m$ f9 l8 i, z
Attire par le danger  
! ^* J: b. d" ?: b4 R皆如虚情负心郎。
; O! W  V: t8 ?Je ne suis pas si forte que ça  0 T: ]/ {0 b: ?& P
生性并非志刚强,
( s; G4 ~! N' I. Ret la nuit je ne dors pas  & H- M6 s! _6 \* \' }1 X7 \8 S: t
辗转难眠夜漫长,
% G2 d; _$ ^+ ], _# ytous ces reves ça me met mal,  + L) E4 L3 \& t7 ]2 J
历历往事把我伤。  
7 u1 r& e4 a: p) fUn enfant frappe a ma porte  1 u1 E8 T; l4 S% L
一位帅弟敲心房,  
1 _: G: O1 j0 Iil laisse entrer la lumiere,  4 j' |" M- T) |# |. E
射进一丝希望光,  4 X/ r' G; U7 v# q+ o* V) A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  / h3 E- e3 v( h0 v6 N8 N; c4 C; R& U
目眩心颤山海誓,
' c" t3 Q8 |0 L8 i* f/ }; Q5 O7 vet derriere lui c'est l'enfer  6 b0 @' w( z9 f6 D8 ?) \
风月过后梦一场。 , n; `9 y6 s- u* t' @7 ]' {
Un ange frappe a ma porte  1 O& k7 g$ c3 m$ F. h$ }8 i8 \# `  p
天使欲敲我心房,  8 \( C6 Y7 U# `6 |$ D
Est-ce que je le laisse entrer  / G$ D& C& }' w; u. P$ I
是否开启费思量。  
9 I  d4 i5 Q/ `Ce n'est pas toujours ma faute  
. I& W; e' G4 b; k1 V7 `% A0 w纵然往事消如烟,  
8 m$ n. C( i2 C. }. }. x4 JSi les choses sont cassees  : Y8 b8 Y6 ~/ J7 d0 I) K) X' {7 x
岂能怨错在我方。  0 k5 T7 x, {/ e+ Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
( N" l& I0 I- e$ `( W纵然往事消如烟,  ) {9 a4 W, Q6 t6 I
Si les choses sont cassees  / y! J) _, T) u  L) m! l. q
岂能怨错在我方。. I4 q. G) ]5 x) ]1 q. ~
Ce n'est pas toujours ma faute  ( \. j" I; ]3 p% Q( V* W
纵然往事消如烟,  
* _% m3 C  r) E" f# V) ySi les choses sont cassees  . c8 Q6 y2 m- t- h5 Z
岂能怨错在我方。
! r& _% V, d5 [8 |/ X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 11:53 , Processed in 0.051136 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表