杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24340|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 l% X; I$ ?  d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   ?  v! U) P5 z6 [" }/ }1 P

; K" `4 @# {) Y7 A, ?) ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " p% ~6 S# y* x. E8 P

% W( D  X. o3 D+ WUn signe, une larme,  
9 y; E' G" g# ~0 A面对暗示泪成行,
  
  C! }$ c2 n; ^- L5 \+ Vun mot, une arme,  
% q4 y/ t: @2 _听话听音心已伤,  
" t2 E. u& O+ i! ~0 Hnettoyer les etoiles  
7 w- F5 X8 X0 S: D: X% X- j可怜春心枉陶醉,  
. ~" R1 [2 a2 d6 d' ya l'alcool de mon âme  
* M* G# v( ^1 L. u, a, L" K2 d/ U: b清心拭泪抚情殇。 & ?" B' I' Z+ w7 n7 \, R  w4 e
Un vide, un mal  
+ k8 E7 u/ f% v; d阵阵空虚成悲伤,  " f/ l9 m& [$ Q: C0 S0 T
des roses qui se fanent  
: g6 \* [* V/ p朵朵玫瑰已凋相,  3 U0 {1 F  p3 Z/ |, l3 |( J- {
quelqu'un qui prend la place de  
- J$ W8 q- a  ?1 j可叹帅哥作异梦,  0 r1 O8 ]  S7 Q+ I( {% E2 U
quelqu'un d'autre  
  O" I1 z" m% ]( d移情别处负心郎。  
6 P* V- c; T7 i4 Y, _Un ange frappe a ma porte  
1 T# ~7 _) G" }. F2 H天使欲敲我心房,
% W* d  e. _. x& ~; CEst-ce que je le laisse entrer  
4 ^( i7 M8 a, i是否开启费思量。  
  P4 {; k- @' v- D- Q5 rCe n'est pas toujours ma faute  2 X9 J; o( c) U2 L6 U) c8 e
纵然往事消如烟,  * O8 @2 h6 T4 A) t$ v8 N. N' i  Q
Si les choses sont cassees  
, Z: {) P9 X% ~+ B+ O/ E6 X4 a8 A岂能怨错在我方。
2 U1 u! o: {& M7 F2 t0 M6 KLe diable frappe a ma porte  & f" D2 g9 k( ^) ?5 b& a
魔鬼亦敲我心房,  ! W: G0 u0 w9 G1 j% E
Il demande a me parler  
- N9 S' y5 \2 z; s( B信誓旦旦诉衷肠,  
, p* W& G) E* J' d* X# `+ kIl y a en moi toujours l'autre  , A* N: w  }" U' ]# L8 }
在我眼中都一样,  
9 N& K- }5 a4 K6 ~Attire par le danger  7 J6 c' ~& h- [/ `" L  N3 ]4 |
皆如虚情负心郎。
; F; G( t+ J* g0 F0 t4 IUn filtre, une faille,  ( u/ ^9 c3 u6 W! A7 U9 Y" N" e. _* Y5 M
次次经历遭心伤,  + q5 C/ Q. o+ B8 m
l'amour, une paille,  & ~/ T- d7 ]2 z( u
次次恋爱遇痴郎。  + O  @8 C  q* \1 G4 G0 Z7 ^3 v! d
je me noie dans un verre d'eau    u* ]( Z) n+ Q. ?
手足无措苦惆怅,  
0 V/ u6 m9 Q- D1 f4 Z  ij'me sens mal dans ma peau  2 ^5 }, ~; N- w3 M2 q, |3 U( a
长歌当哭断柔肠。 - U5 c. b- _  ?# {$ g) r1 [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / T/ u; j, I9 }3 i0 _9 u  @
笑傲人世弃虚妄,  
1 a5 d& P2 q. h. G' y/ v0 Vle soleil ne va jamais se lever.  
9 [- W1 J  m- B心中太阳未露光。
" c$ T- e& t& N8 S8 F( g, Y. OUn ange frappe a ma porte  
5 e( C. ~; T4 ?0 f, u. G* n天使欲敲我心房,  ; Q4 `! ~) h; @6 R1 m$ Q0 z
Est-ce que je le laisse entrer  ( o6 I" `7 i7 c' R4 Q1 p. s
是否开启费思量。  
3 H7 w" x- E7 K& a; k2 A* g6 l5 C5 HCe n'est pas toujours ma faute  7 V/ r2 u% @0 _" y/ w
纵然往事消如烟,  5 }- H/ P) W5 T
Si les choses sont cassees  8 t$ t9 \8 r2 D* [$ P6 m4 ~
岂能怨错在我方。 % n: X, Z. @4 M$ P- N3 D, ]0 m
Le diable frappe a ma porte  
6 [5 ^, `7 m1 j; F魔鬼亦敲我心房,  6 d/ ~" z# X! P
Il demande a me parler  
5 k) F. t  V9 m  j; G* M2 H# K信誓旦旦诉衷肠,  * ^3 G( d' y/ Y) F- ~8 ]" s' R1 F
Il y a en moi toujours l'autre  
7 `/ q, ?& R% j1 r' t1 l在我眼中都一样,  
8 _% k, J# P! X0 E8 qAttire par le danger  ! T  }" G& {1 Q8 \
皆如虚情负心郎。
% o6 l; W9 [3 V6 f6 v, FJe ne suis pas si forte que ça  
" s$ g1 i* o; B$ T5 K生性并非志刚强,  ~0 R. y+ a" j4 K+ y, @6 R! Y
et la nuit je ne dors pas  0 Q+ j! ~: j- ^7 C0 u
辗转难眠夜漫长,
' X% R  t, e* {7 N& n4 j+ x: S% ]tous ces reves ça me met mal,  
  g' n8 X% G- e历历往事把我伤。  , r' c5 k$ l8 x6 P2 T: x
Un enfant frappe a ma porte  
& Y2 f) Y% x' O0 x# H4 p& @一位帅弟敲心房,  
7 @& E" k0 X: j( k: w* Pil laisse entrer la lumiere,  
  e2 u) ^$ \9 r) b; X射进一丝希望光,  
# Z. L: N. V* U6 ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, y' ~, H! R7 B& l$ x+ _8 s1 ]目眩心颤山海誓,; w* v5 [+ l- i, {
et derriere lui c'est l'enfer  
! n$ F- B7 }7 g风月过后梦一场。 # r" F3 i; e! a1 I5 D
Un ange frappe a ma porte  
8 ]% f* G5 J# x, f) V9 F$ _( E/ l7 g# X天使欲敲我心房,  - h# u) E- G1 e$ \
Est-ce que je le laisse entrer  
" C" v9 H5 \1 Z7 M9 V- L: I是否开启费思量。  4 D. Y) _" k: A7 s% u
Ce n'est pas toujours ma faute  9 @+ i, v& X7 S9 A2 o) n) u
纵然往事消如烟,  ' \6 s+ L- {4 I3 x' M
Si les choses sont cassees  . F0 K, ]( J' c1 f" E& W
岂能怨错在我方。    Q  z* b8 T# N: o/ g; O/ |
Ce n'est pas toujours ma faute  / c$ a9 }/ W. y) _1 P# o
纵然往事消如烟,  
7 `% _4 j' K9 [* |Si les choses sont cassees  
% ]; q8 I2 O& C- W4 j岂能怨错在我方。
9 A* M& U' [6 R6 W4 d6 B: mCe n'est pas toujours ma faute  / g' f* z0 r/ k" j7 e
纵然往事消如烟,  
' V/ H; F. \; ?+ h1 ~0 rSi les choses sont cassees  ! @1 E0 r, a2 V- l2 b! e# z5 H
岂能怨错在我方。

: ]4 a9 `8 ]. U# |4 o! p; Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-30 16:03 , Processed in 0.049547 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表