杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26509|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 a) R' [* T/ m1 v  C6 J( e& ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   m+ C8 x# s! ]$ l6 d
, Y' o2 s- _1 C- T
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , S% N$ Y* B* p  y: H, @

1 S( j& Q/ P* Z8 ZUn signe, une larme,  
9 a' t9 w, z# l3 {面对暗示泪成行,
  
: r9 B& ?# J9 o# a: V2 M8 Jun mot, une arme,  ! p* ^+ F+ e6 A
听话听音心已伤,  
3 O" b: [; H* b: ^5 s) B4 Ynettoyer les etoiles  6 u' K2 }) P$ B9 f+ A# g
可怜春心枉陶醉,  ! e/ H5 K: `8 P) t: f" K
a l'alcool de mon âme  
' S% c0 Z* S- E清心拭泪抚情殇。 4 D. i* u; Y2 u3 y7 Z) P
Un vide, un mal  
% e& {1 i2 A* K- I& w  d阵阵空虚成悲伤,  5 [4 |3 G6 c- z9 U% i. n
des roses qui se fanent    N# @2 q+ ?/ O; L& q
朵朵玫瑰已凋相,  - a/ H' V/ F1 j0 l7 L3 @+ d
quelqu'un qui prend la place de  
7 `) y9 t/ x% E# N) E可叹帅哥作异梦,  
' p( S# k' f/ b) K5 wquelqu'un d'autre  
3 C# a9 n, N2 f  [( i+ j; D) m移情别处负心郎。  
$ G/ a: N( U( w$ a8 KUn ange frappe a ma porte  
8 H8 O5 @+ p6 n9 @8 U天使欲敲我心房, 8 U+ G9 U* S5 H
Est-ce que je le laisse entrer  
) g! ]. r+ E. U; i3 u& _8 `( D是否开启费思量。  
, Y% |" y. }5 ^+ ECe n'est pas toujours ma faute  , y  H9 F# i6 A3 h$ |
纵然往事消如烟,  
6 e! W8 _  ~* t* M; E/ `Si les choses sont cassees  ; u& D6 ^# T& X  ]  n3 y
岂能怨错在我方。
; r% s* }0 a7 Q* }Le diable frappe a ma porte  $ ]( K- e; |! X3 G
魔鬼亦敲我心房,  + G* E/ o7 `# c& }6 l1 c; N
Il demande a me parler  
: o8 f8 c/ J5 D( S( i) V" U9 h: P信誓旦旦诉衷肠,  
+ a/ n/ B9 B7 t. eIl y a en moi toujours l'autre  
1 ]/ m  |8 \; M# b! |在我眼中都一样,  
+ M' C& B/ _6 a! M* w# N1 QAttire par le danger  1 n9 r) j, A$ {$ v% Q. B
皆如虚情负心郎。
+ r' ?1 Q$ w  w  ~9 n4 c. B9 eUn filtre, une faille,  $ l3 Z. m6 E* E' P  v- Z
次次经历遭心伤,  
( o8 k, s$ I. B* Fl'amour, une paille,  
9 i% h4 Z5 [3 m/ Y次次恋爱遇痴郎。  6 n8 [* W, }3 U
je me noie dans un verre d'eau  
; J' f, I  m) Z% W* x  a  J, s& t手足无措苦惆怅,  
/ a2 {' t$ R/ [2 cj'me sens mal dans ma peau  
4 V6 u6 v" J+ u* G0 ^8 s# B3 t长歌当哭断柔肠。 $ V, v! _; K8 ^" f. Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & ?0 r! \3 b6 O1 w8 F1 n' H
笑傲人世弃虚妄,  
. Y5 L+ c1 e' m9 W) @  s. x/ vle soleil ne va jamais se lever.  . n0 x8 G/ i& d) x6 ^3 s7 k
心中太阳未露光。 2 X7 |* q/ h$ ^% K
Un ange frappe a ma porte  
& M# R' X1 l# }$ s0 h, L" O天使欲敲我心房,  + D' v" Q& ^! ~3 C* M6 r
Est-ce que je le laisse entrer  2 S. K: t4 O6 p; ]( M
是否开启费思量。  
) a; }1 v8 h4 m' CCe n'est pas toujours ma faute  ( m5 |. t+ W3 M1 j  x2 \
纵然往事消如烟,  
( q9 [9 v2 D# ?3 _+ s; c% A2 w8 WSi les choses sont cassees  
- |8 o* [2 g& U岂能怨错在我方。 1 x$ J7 z9 w' \$ u3 [7 o
Le diable frappe a ma porte  ; w5 P0 v8 e- a/ E8 n& J4 I
魔鬼亦敲我心房,  
7 O6 V/ K" q  b6 t4 r) F, KIl demande a me parler  3 d; I  I, z7 W3 |( j
信誓旦旦诉衷肠,  
7 ^) L% p4 T7 d/ x, z6 l+ YIl y a en moi toujours l'autre  ; U- Q$ ^0 N: F: p) l6 I
在我眼中都一样,  2 w( z" @+ N2 r7 u$ Q* p
Attire par le danger  
4 ~0 `9 X: e9 L8 f& U; `皆如虚情负心郎。
9 S  Z9 T2 H. I, t" w# r' |- ?Je ne suis pas si forte que ça  
2 j4 E7 ~) ~+ d4 K: ~5 _) E5 J" l生性并非志刚强,
" w$ N5 Z6 B3 ^7 s  C; C, F  ?et la nuit je ne dors pas  
7 ]. s: m, m  _7 m辗转难眠夜漫长,7 i5 U# D' d/ {5 r
tous ces reves ça me met mal,  3 y/ \7 N% g! Y" X: S2 A
历历往事把我伤。  
0 X+ A# w" L4 ~; x8 @* S4 ]Un enfant frappe a ma porte  ' t  y& n" u) l1 P
一位帅弟敲心房,  
. ^6 }3 _+ }* \, c! ~& Jil laisse entrer la lumiere,  
: x3 D; I+ ^' _* u% _: o射进一丝希望光,  
* j/ Y# R5 \" ^5 h: Nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % p# a+ E& ^& h. r9 E
目眩心颤山海誓,8 k$ {' l+ U/ i+ n9 @9 q# C
et derriere lui c'est l'enfer  * S0 f+ \( d* y
风月过后梦一场。 ' R/ `) {+ B/ R+ w9 J
Un ange frappe a ma porte  
9 I  q# t, L8 t  c天使欲敲我心房,  * i+ k! k# f. F2 A1 L+ S+ N
Est-ce que je le laisse entrer  0 u# R. w) u* Z; W; m5 b  D! w
是否开启费思量。  
3 ^! q2 O1 d8 h2 c7 J# OCe n'est pas toujours ma faute    w$ Y$ v. c1 g1 n
纵然往事消如烟,  
$ `' I* M( E) i) y# [Si les choses sont cassees  
. A2 Y# n3 o3 f5 i. b4 u4 r3 j% A岂能怨错在我方。  
0 y$ W% h2 C! E8 e' ?9 b. r/ tCe n'est pas toujours ma faute  # s5 i; s  n; B. I2 d6 h) x: Q3 e& n
纵然往事消如烟,  4 d, [0 H. R9 S1 [# [2 H0 c
Si les choses sont cassees  . c5 w$ M2 V5 A0 \7 v% K
岂能怨错在我方。2 ]! \. M% Y  }: o. w. x! [
Ce n'est pas toujours ma faute  
% g7 H3 h' h4 L  o9 T1 W- K, G纵然往事消如烟,  
6 R% L0 g8 @8 v# [Si les choses sont cassees  
; @# y% x& ]5 W% [  H+ T. z岂能怨错在我方。
6 Z- a. a/ W2 I' C* l) h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-21 17:36 , Processed in 0.049249 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表