杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35004|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ Y( e5 q8 a( o+ ^5 [  k- E/ u. r! r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 i8 f0 z4 n; Q0 F0 M8 T3 D6 }3 l8 i0 l" R. a+ e! a' u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * U. a3 w3 _) @0 y5 R2 O8 v
8 q3 R% f! _$ J( y, x: k8 [7 ^
Un signe, une larme,  : g4 V2 o4 F9 k
面对暗示泪成行,
  " [5 G1 C0 w# q8 H
un mot, une arme,  % B) {8 F6 g% p8 A2 o
听话听音心已伤,  * x8 d% u" P- L; u( o/ w
nettoyer les etoiles  + b% m# _! z5 K% m) h
可怜春心枉陶醉,  5 P2 v) g* H7 M* L4 F3 _
a l'alcool de mon âme  3 _& y  B7 k) V# B
清心拭泪抚情殇。 7 M0 N+ K. Z5 |1 S
Un vide, un mal  0 D/ K9 r: a7 p
阵阵空虚成悲伤,  * v0 v1 J7 U  H2 I! x) S* r
des roses qui se fanent  
4 j7 O; b7 h5 @$ N& w9 X- u) J朵朵玫瑰已凋相,  : z6 H( G3 H1 y( ^* w2 Y- Z
quelqu'un qui prend la place de  ! T/ m& }; J# @" y' X/ U
可叹帅哥作异梦,  
& j& B* u3 k: _( d6 q7 Pquelqu'un d'autre  7 u" a+ d, R9 N- q) d
移情别处负心郎。  6 W/ u( T7 s$ e: P: Y- I
Un ange frappe a ma porte  ' s- j6 E9 Z2 p; w: D( p3 s+ @
天使欲敲我心房,
; `9 I" B$ c+ y& FEst-ce que je le laisse entrer  ) B) W) x; ~+ Z! P
是否开启费思量。  
* p5 T$ r+ |6 gCe n'est pas toujours ma faute  : K, B* `; `) _7 t
纵然往事消如烟,  
% K/ Q- k& x% i% ?) S8 RSi les choses sont cassees  
  [* ~# k7 \! m岂能怨错在我方。
6 t+ D4 r9 }1 D7 |5 e1 u, q5 GLe diable frappe a ma porte  , u% h. V* C$ [# ?4 Z* M
魔鬼亦敲我心房,  
; \) o% j, l0 f2 q" ]( b/ oIl demande a me parler  ( g" ^( E4 G# Y0 `/ W
信誓旦旦诉衷肠,  
9 H+ ?0 O% A8 Q- d8 x4 ^# W, pIl y a en moi toujours l'autre  
% t$ u* B9 r, U  i# R- t在我眼中都一样,  9 |( k) v+ B! Y" o4 y8 i! [, _) j) \
Attire par le danger  / M& a& W$ M8 M8 M
皆如虚情负心郎。 1 K" m3 P, v7 H/ V& A- b; c
Un filtre, une faille,  * w, H- B& _# j  t& B: \- f
次次经历遭心伤,  
+ N& D" S5 ~5 v# v' Nl'amour, une paille,  
3 m2 W. k( z( P3 }# Y次次恋爱遇痴郎。  
1 S7 g9 r0 ]$ H% O/ Q1 N1 l% L! Z! Pje me noie dans un verre d'eau  
! Q) E4 H$ H. k8 w. }; n$ P手足无措苦惆怅,  
- W# L* O7 r+ |* @3 G4 V' Yj'me sens mal dans ma peau  
, ?* O$ \$ a( E7 l长歌当哭断柔肠。
+ ?$ z4 {! E5 R) n2 s5 C$ KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ! F; U9 {; u) ~
笑傲人世弃虚妄,  
( E4 d" g1 s- Q6 Q* d! \4 Ole soleil ne va jamais se lever.  1 K3 s2 |8 l- a7 }( p6 v
心中太阳未露光。 ' O* b7 k, W" z7 z) h
Un ange frappe a ma porte  1 ]+ v# P1 n5 B* R# m
天使欲敲我心房,  
, `' P. d2 u8 l9 ?) eEst-ce que je le laisse entrer  
, P0 c8 y5 |- a! h- S0 X是否开启费思量。  % J# n+ T- Y/ o4 `
Ce n'est pas toujours ma faute  
! o4 F* l9 }& C" ~+ H纵然往事消如烟,  
; {5 F8 S4 d( l. R( BSi les choses sont cassees  
8 x( V9 }: T$ I- \' d) v% J. i岂能怨错在我方。
: \: J7 q9 q% s, A* h$ w+ O' @Le diable frappe a ma porte  4 Z5 N: y8 O( h' X( q: _4 S) N
魔鬼亦敲我心房,  
) Y+ a6 \2 a4 e- i  s5 SIl demande a me parler  , x# H+ Q9 [* t: `
信誓旦旦诉衷肠,  / A' ]# w* J$ E5 c) c2 u2 p
Il y a en moi toujours l'autre  3 j( g! M; ^+ D" B$ r2 |9 t
在我眼中都一样,  , X( v4 s& S: H$ h- _4 Z
Attire par le danger  $ q3 S4 `; a9 y* F
皆如虚情负心郎。 1 M# z0 m0 v( ^/ F3 @
Je ne suis pas si forte que ça  
& S% h% q2 Q5 U6 o生性并非志刚强,
6 R0 S  }' V/ q3 _' v2 P/ yet la nuit je ne dors pas  
( N" J! Y; ?4 }3 o# b6 H辗转难眠夜漫长,
" }6 ]; s( Q, a0 Z4 }  ytous ces reves ça me met mal,  
) ~$ i- O0 x0 S$ \0 F历历往事把我伤。  4 Q) {+ Z* ?% s+ R! E% \# ?
Un enfant frappe a ma porte  ( \, i' L& \: W3 B5 W. F1 ^
一位帅弟敲心房,  : p( Z) }8 ^4 U4 @3 b- O
il laisse entrer la lumiere,  * E0 h' \( O' k# V
射进一丝希望光,  
2 p; x2 t. p$ K4 ]. ]5 Uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) M# z) @6 n. I1 ]; N
目眩心颤山海誓,
  \3 S1 E( W! C7 T9 C7 Det derriere lui c'est l'enfer  ; e+ w, K3 d" Q3 f8 l; w$ F  f+ ^5 ~0 G
风月过后梦一场。
' H9 T& [* }/ U  R! n# B, p# K5 [2 gUn ange frappe a ma porte  1 T% _+ i& O; ^7 f
天使欲敲我心房,  
8 V: i$ ?' t' [  C7 T1 l/ @" dEst-ce que je le laisse entrer  
+ y1 Q3 O% s$ @' w& q0 `6 X1 P! x9 y是否开启费思量。  # n2 h6 P" ]% |% Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 a8 |8 }. O* r: Q( E6 J& z& b/ ]纵然往事消如烟,  9 C6 o5 z1 Q  m
Si les choses sont cassees  * ^- g8 Z" ?5 B; S  E$ j# }: m
岂能怨错在我方。  , i$ c# o  o* `3 v( A1 D6 Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 e6 c6 Q7 S2 V9 Q4 M+ z纵然往事消如烟,  
+ v5 f- i+ f  I8 D4 ^* v, `Si les choses sont cassees  
8 L) J; q+ x% T5 Q  `岂能怨错在我方。- O  G% {9 Q1 \% h( r$ x7 s
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 S# ]' h  D% `8 [5 b( p6 F" ]8 O纵然往事消如烟,  
) D7 w6 G, _0 Q. C9 P' zSi les choses sont cassees  
5 N) p' H7 r4 G) `' |' T岂能怨错在我方。
" c8 ]7 Y) J7 G) U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 15:27 , Processed in 0.139608 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表