杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31513|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: I: x; S! E. M5 E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' `1 m) Q- A6 M  \

9 }: b: Z# J# C3 C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ N4 f/ K8 L. _# \1 f- g# A. j; i" S! a* v# e+ ]+ O
Un signe, une larme,  
# B( Q- E& l0 k; f% ?/ S面对暗示泪成行,
  
: ]$ v; e! X( R$ ]- a3 }un mot, une arme,  + D. C8 d; ?' y! c+ c) D
听话听音心已伤,  5 y' K+ H* K- ?! E" i! y/ g  t
nettoyer les etoiles  2 n8 a, O) w8 g+ Y2 X
可怜春心枉陶醉,  
" o7 t; X, ]# j3 N& V0 ca l'alcool de mon âme  & s% \- x, D, T5 E1 a
清心拭泪抚情殇。 ' ]$ r% ]5 o" ]; [8 N
Un vide, un mal  
8 u3 O  B2 @% T. J阵阵空虚成悲伤,  3 s. Q* X2 b" _5 O1 b+ `
des roses qui se fanent  
6 o) X/ ~+ L; }/ N2 V朵朵玫瑰已凋相,  ; E( A* a9 k' t! ]% x
quelqu'un qui prend la place de  
% P, G3 `& s2 N8 ^; H& G可叹帅哥作异梦,  8 j4 H& {7 C' W! d0 z
quelqu'un d'autre  ; @' X9 ?' i% ?; R# [
移情别处负心郎。  
' C. k5 m1 c2 ^/ a. ^Un ange frappe a ma porte  9 T5 q1 c6 o7 I" I  s
天使欲敲我心房,
& R8 @  ]+ U0 e7 x4 \( W) @( ~Est-ce que je le laisse entrer  
( u' E; z0 F1 W7 R3 u6 |% X是否开启费思量。  
" @* E. D% e6 gCe n'est pas toujours ma faute  + F  G9 O. R; F) \$ G3 r8 H  c
纵然往事消如烟,  
; Z+ Z8 u/ `. J# a7 vSi les choses sont cassees  
) i2 H( `' I, s4 ^! I岂能怨错在我方。 * }- V" e# N2 ?& _0 W
Le diable frappe a ma porte  
8 ?: R' d/ N, X  p2 l魔鬼亦敲我心房,  
" v% j- V3 F& W0 RIl demande a me parler  
( o: q) z- R$ D$ _* S信誓旦旦诉衷肠,  
& p4 n) ?# b) QIl y a en moi toujours l'autre  
+ _/ S6 _6 g. }  H& }* o在我眼中都一样,  
6 d8 f& c% Y) m2 N6 k+ pAttire par le danger  + l: g+ D" J. _3 L
皆如虚情负心郎。 8 S# m0 N# T+ h( p. x( v5 p
Un filtre, une faille,  
, \+ \2 L2 W- ^0 B  a* g! e次次经历遭心伤,  $ ~  s: l) W. }
l'amour, une paille,  % i7 C( Q" G: D; c$ R
次次恋爱遇痴郎。  
, o. o/ `" l3 p( d# q. R. Kje me noie dans un verre d'eau  
. z1 |! t' ^0 ]& L, |& d手足无措苦惆怅,  % ~" u6 [0 B. p8 K% J1 f3 g' t% U- e: f5 Q
j'me sens mal dans ma peau  $ ^1 r  T( V3 ~+ r
长歌当哭断柔肠。 ( B* t3 P. P* X; \# [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. K8 A3 K2 o* y, o笑傲人世弃虚妄,  9 c1 r3 v. H0 |3 ]- ^  a
le soleil ne va jamais se lever.  . s, [  v# t* ~1 ~: ?8 E
心中太阳未露光。
6 |7 n: o" O/ A0 A# r3 PUn ange frappe a ma porte  ) \6 W2 t8 V2 e% U  a2 \" P, P
天使欲敲我心房,  1 X2 a/ {7 J: ~" C: ]* G( `" q* T) y* J
Est-ce que je le laisse entrer  
1 g1 G. x8 J/ j7 M是否开启费思量。  
. _2 m# [) h! n. x7 w' _$ xCe n'est pas toujours ma faute  
& [4 D/ f& r( J2 _3 C. F" k纵然往事消如烟,  7 @& O. L8 }7 K! B, g% f& H0 u
Si les choses sont cassees  5 A, S9 P6 f  `/ U
岂能怨错在我方。
7 I# x  J0 K  Q5 K& ~# rLe diable frappe a ma porte  
. w3 M/ t' b7 V* m4 C魔鬼亦敲我心房,  % j! l. \% o# o, J( b
Il demande a me parler  ! b. P+ P8 L; [
信誓旦旦诉衷肠,  
& x5 X8 ^- ^( |! t0 u2 fIl y a en moi toujours l'autre  
0 {% Z0 S$ k# b$ L- \  A. ^在我眼中都一样,  1 `2 d! g! ~9 X" r5 ?# n4 ?' u
Attire par le danger  
9 _9 {! w- J$ ~' y! p5 j皆如虚情负心郎。 / o$ K% j# A6 j3 ~8 a) b
Je ne suis pas si forte que ça  3 S. T$ _$ O: H9 U
生性并非志刚强,, ~7 ~) t3 x6 z4 _2 K- Q# e
et la nuit je ne dors pas  
$ e. U- V# ]) s# R& x9 L" M- S6 B辗转难眠夜漫长,7 f5 J3 k, J# u# x8 a( Z
tous ces reves ça me met mal,    b# |- }% n# A9 o* G) ?- A' N
历历往事把我伤。  1 {" R0 t! o" T0 s& W+ `: |' v; z
Un enfant frappe a ma porte  + W5 k9 e% p( c8 n
一位帅弟敲心房,  8 V8 W# H$ E# C3 |
il laisse entrer la lumiere,  1 J$ }3 v. d! [1 |
射进一丝希望光,  2 W0 D; d. w' \3 V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; @2 U4 b- Q9 o4 ~5 [
目眩心颤山海誓,
8 I" A! b, A6 V$ S$ Iet derriere lui c'est l'enfer  0 a# b: Q8 m+ ?2 X8 v/ U
风月过后梦一场。
3 ]" K" x6 q; p. mUn ange frappe a ma porte  
- K2 R) d- z: C  F, o$ R天使欲敲我心房,  , q' @8 j. I" `" D* l# i9 M
Est-ce que je le laisse entrer  2 l# U: L1 {5 Z! X3 H- x1 ^
是否开启费思量。  
$ w. }, E6 j1 f. X* V: K& WCe n'est pas toujours ma faute  
" p7 Y$ T$ G: c% `1 q纵然往事消如烟,  " i* Y' n- I2 D
Si les choses sont cassees  
7 o5 u; W' K: a$ [6 ?- F, G6 o1 K岂能怨错在我方。  
, b; ^& }  Z2 v3 N8 T- ^Ce n'est pas toujours ma faute  $ c+ ]. \! V  E" j; r" t
纵然往事消如烟,  3 o+ H+ D/ S! H" a. E
Si les choses sont cassees  
, |' H6 U7 o, {岂能怨错在我方。
0 O# v1 P$ ?: y& A: o9 K' HCe n'est pas toujours ma faute  
2 S7 ]7 f' W) R4 d2 R' h纵然往事消如烟,  7 n8 F+ `  T, J7 i+ B2 X
Si les choses sont cassees  : c( a% u$ r. Z1 c. h; z, ]8 v+ i
岂能怨错在我方。
; B2 A' I$ D% N' u5 y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 04:56 , Processed in 0.050944 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表