|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 a! ?$ z% J( @$ `# Z) t& y7 I$ H
* k% d/ m7 n! q; @) }
; i& _- F$ p) \8 ~4 W: f英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) d6 }6 B" u" G+ r
- U! G" @- i0 p) D0 S3 j& {/ tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + G% h- ~( W* n( U5 `2 Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* J& b+ Y% r& M8 c3 T3 W' g5 \We're this close together, just this bit close together, ; ^; M/ D/ B; g: ?1 w4 V5 A% t
5 u: E3 L7 N, R, X T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % v6 b4 O4 D9 _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # d$ e2 q2 ^# v) C; B' l- [
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, f5 U; W, ?" W! V: p$ s. F; N& S+ a, D8 y6 N! w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' \; U$ S. }# v' t1 v% ~; N, J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 [, n4 U/ P1 o7 E" o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 x* J; x( N y. C( d z" d
: B: w8 R- g3 v' rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . P% n5 {# E4 \9 i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ X# m5 Y1 X1 g# gDon't know why, and I never understand that.3 U5 ?, x1 e- k) [1 i' p
6 @+ R. ?( {$ E
# r0 Q# r# O1 S& L
$ I3 g4 h5 K* _& N: w& vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- b* {0 i: ^+ }9 B0 ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: p! p" m6 y' k7 hJust only a inch, but it seems so far.; I3 S B- I+ c M! V9 m: C
* M4 L* C" Z6 _+ F4 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / s0 N6 a7 b8 z; D2 K
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai k; L$ ~/ {. f% z- O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 V% E8 a% M3 Q W' W$ s5 a1 i; r9 }8 h4 \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; v5 l( |" Z! m1 w" Z
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 \2 H- X4 X6 O& O' `1 X, S1 XExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& L# m& L, m, W) s2 p5 L6 K
6 G- O2 H: P$ b( \+ y- V0 dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ N( j6 t, u @! c8 ]2 Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 ^* i `4 p7 [$ _- C0 S
However close to you, it's like without you.
. h( h6 B6 C" e' G$ i1 g7 n2 b" x
5 ]" J+ x, B" V; Q$ X, W$ \2 O) j7 I6 _3 x" O4 `2 {
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ `8 M, n/ A8 I) B" F7 R% k6 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ `) O, d0 q: ~ l: G( V. o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 i! |+ u/ y4 J8 Q- _3 J a
% e: G1 E( s" {% Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. f" o% S& d% i) |1 {6 F. W( Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai i1 n/ N3 u' @$ ?7 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., ]; c' z" v7 W# R2 H Z" @) D, X
( i6 O2 l( h2 y+ z; A3 }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % X! w$ v" [7 q; K0 D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% @$ d( C& n$ ~2 L! f4 {& ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, . Y* X5 Z6 H9 b9 w! D8 Z$ I
. @) j+ e* E+ b* c* bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 J7 ^$ x) U3 }7 f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) \& J5 ~) M( B, @: J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: k4 F! P3 J1 T: E D, r8 C& S' ?
. B& s& k" R& A# tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * k% ?7 F! U% v. G# x1 U) p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 @) r. G+ N! H [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# J9 `5 E2 }1 l6 w) c, P9 X9 M# ~
/ g( L8 c2 E2 W' q$ t$ [# x6 H+ W2 D5 y( Y1 o1 Z
, m6 g! b$ G0 C1 h9 z X
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) {4 ?6 p9 q! T6 zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
1 C' k5 D- V- wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 [' |* C* q S6 K- l! V9 t% X1 ~4 \* W) j5 m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! Y1 u& Y+ V" F8 @) D* G+ H: fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & p1 O" Y9 |! a9 q3 H6 H# N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& A4 x! N4 L; r1 T* ~3 L# z5 M' K. N$ M& O& {# W
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % t( C& [- {: o: s2 T
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( E: A' T8 i; P. I
I only ask to have you to be like the same person as before.
/ M8 J- J% G0 L6 y" J# n1 N* s8 x/ `
: B. A: F3 m0 J+ d' p6 M4 s7 i. {9 ~5 T' Y& @0 B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 |% M& K4 l0 R6 {( |& I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * Z4 W) g& s( [+ o9 E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! L- K" L. N% g* U4 E: E3 s$ u3 X4 \+ w; L5 L; S& n9 R6 i% l* l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; r0 J( H6 ^* P% b. |! B3 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 Y& b: D! a! u- i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* A* z) t3 h& r, h" H( L
3 d) T0 k5 X! d* q' Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- H$ v# P* D$ q+ G' f% L' ^. Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# B+ X s Z3 u4 \4 o1 MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 _# W6 Y9 z: Y5 X6 G
9 Q2 x, C- A; fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 G3 d* L& h' X. ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ G; z" {# q3 I) N: z t: ]! y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 M/ P$ j3 w0 M c+ r
" Q% ?& |5 B# X& I+ \/ M0 u+ Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
T2 w1 v8 B" |. k( nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / A' D. S+ P3 @" e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ O9 O6 t! ? w- A; S/ \6 M4 D$ P4 G% O8 m
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 R" |" c8 p! {0 ?ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 v" Z9 X4 t4 s& i- Z# R
That you don't love me in one word would suffice... |
|