|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ Z" Y" F( e3 L# y' q( U# k
% `3 j J+ C$ ~0 F. D+ Q6 O$ t9 i/ n; P# w; I$ `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 ]9 b6 g1 R) M) g
. j' a& Y, k& T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 8 \. p- J& H5 z5 F7 z7 _; Q0 k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# X- t1 T! ^, o# \- RWe're this close together, just this bit close together, * H8 G+ z5 a, ^9 n
8 R* X# D- \( S) s- p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ V9 j" {, ^. m, Z* G) Gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 a4 ~5 E% T: m0 L! T1 o$ }! {& d1 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) q2 {/ z3 e. R, P, S0 b: p+ ~- V* I) b- \6 b, f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " h7 e% i$ Z$ o+ R& a$ m' S, M
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ m7 C& |. D b. R; Z3 [
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 d$ r3 t8 Z$ e) s+ z# R
0 G& ~) J. @2 R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " |" f% P0 V l3 z- k/ [- a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ ~, L" \/ D* N* x8 SDon't know why, and I never understand that.
6 {5 M) n# |" C% Q- R2 B: A
, E5 \; C5 ~2 G! b+ f3 U" Q& _! e9 J4 i& P
* |; a% U) c& d Z) i1 M! sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( j% n& ^( y! w6 kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 V7 ~1 [+ p0 g0 J/ S0 K1 [2 dJust only a inch, but it seems so far.2 A- W/ F+ S0 ]% W% P b/ E) |
! H4 t. W. G W4 J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& E! z' d3 |( B2 e( b' E/ Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 K/ t- \# T' Y2 ^: _! i! H( cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 N9 \0 [4 V4 |$ O
) f4 H' k2 z! r4 w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 O6 r. {9 X4 A' P3 v) X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; H+ a" L |1 I' R* LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# X F% }/ D* ]0 {3 `/ h
- Z) V4 G+ e+ p ]; Q8 j6 h% E, u( p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( u) w* J5 _* ~3 s
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 |& X$ a! A9 {- C% {5 p+ ~% \However close to you, it's like without you.* e) j8 _: t: W$ ?
, K6 G1 c* f3 r1 v2 R ~
) o" a+ F" F3 L
/ `! ]. U- D* Q6 S$ q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 j. r" c, D+ j, U' A; t" j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 Y6 n+ B; q3 v1 ?/ y- x6 P; ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& _- L+ J2 H: z1 R
3 f0 f# N7 H2 S3 b- Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 Q) U( O! P) a }- d6 [1 Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - r* ^- ?; @5 _0 k7 i# C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. ~$ `* ~$ V! @, Z. T
( I; ]- o4 f! Q, Aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ |2 R. s7 q: l% |: c: i7 B# c1 h9 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * i3 n! I+ C3 w" f' V7 r
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 Z0 W3 v4 q0 D% d( I' B
, t% {) r, F$ `2 J0 e5 o7 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 n( b0 R+ c6 X$ L! w4 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 N1 P, o. k' [# }8 f: JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 x0 I0 h& |! | E c9 |6 V0 R# Q# p0 b* k. ?4 C7 W" s3 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. @% P( ?" e2 P! I3 c7 abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 z# ?) Z6 t* ^3 S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* ?, s2 d# m2 H5 G& Y% i1 I3 }$ a& Z1 _3 A! A0 K" g
& D2 G+ s8 L. ?. U) q1 R. m6 o2 T K' W, y/ ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ w/ K' N6 v1 U8 Y1 |/ O# Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 T0 j1 f% ?4 |( G y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 X( a* S2 z9 o7 z2 r7 A4 [( ^
* |6 @0 h$ W- E+ D. n# w) O) S- Wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! j1 o/ r/ w% Z, `7 W4 rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: Y1 y) q) n" k' [" o4 X' C! PIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( Q# R; e; g a) C, s
, b; M1 { @' `6 t$ Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 b$ U8 T4 F2 T9 R" H: skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 ?$ B3 e; x( [/ c% T9 w. XI only ask to have you to be like the same person as before. U5 `+ s; H2 d% ~
0 \' I: h p, c( P; |. V! U2 o
6 m* n! `/ {3 G; p. R6 q T' r7 B5 u. o3 F" V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 P+ f7 C5 _" x' |: |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 `+ H# K, A& |: Q+ n
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& c2 C3 o' P3 L8 n! w( W
+ v5 A/ o& t8 d# Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( h9 {, {4 `1 u3 Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 h) ?% p" y" b3 b$ `/ R; z3 {8 kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 `+ J+ {# U" H
: _9 p5 `4 s! H: B' k V ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 T# \7 F; q6 K& r0 edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / p: F) z9 T }
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 K: T p: N5 k1 P
. q; v, l% A1 } Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 T9 s8 I! V, X/ F3 [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 F/ C, n9 t1 U' K$ p' RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 W. R4 _+ Y q3 a9 f; v; Y
4 l7 W$ v l* yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & ]) \! Y- R, ]2 X/ M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- S# b) e0 E" @" NTell me frankly, that you don't love me in just one word,- I2 y) Y* }5 x: M1 D: r
; |5 o, z+ |3 }( ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . V( e$ Z4 r7 l5 U; X3 H
ter mâi rák kam dieow gôr por …
. w9 \' z% r/ tThat you don't love me in one word would suffice... |
|