|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 U6 Z+ ?' ]6 q m4 ` v2 w* ?7 j3 g7 H
4 b/ z; n9 h3 ?/ H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- S/ G, Z. V# b. l: w7 E
/ ]% C- K0 f0 M7 W2 A! ]; O( qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 A! q1 N" g6 ^3 Z5 E7 ? j1 sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! Q9 s9 e% p/ ?/ f i
We're this close together, just this bit close together, - O D M; B1 o8 [" ?* Z, G
% O, l; [$ f4 v4 u' y! y0 W& uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 l, F$ b. E! }( ]5 q O% Y% x5 gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
_. w N+ b* UBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' `5 V: _5 B, r' k/ R* G4 o0 G7 P
4 E7 i$ S1 L9 tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - K' y2 T2 ?4 f6 F% |. |% ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
0 v2 g5 Y }3 y8 N0 N' RHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* D* m/ N2 ?9 U1 g- F( G, K8 b# ~
. \ u+ R" q } Mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( t/ u* F* B( e8 R: Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- Y3 u4 O, A, Q) EDon't know why, and I never understand that., f9 d0 t: a: o/ y6 O: e
- p2 X5 @. W& r4 ^& l! q$ l0 x) @. @" R
7 o7 d, z J/ W' ~: B% P- M
1 Z) N2 l: X" r8 Z1 nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) a3 ]4 W* w+ Z! C; |+ U8 f+ T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' [/ h( a+ B" }1 pJust only a inch, but it seems so far.4 l9 Q5 H; o6 L0 ]4 E& x
; D# X4 j% d( V& z, w) Vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( T, G: ^( L' h+ S! D! {. p+ u( k$ q, Dyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 ?9 J" Y8 k! M! J5 u: J# R @
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: `4 Z8 v$ {6 P1 s
# a7 O4 o" t$ D9 G# q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 Z* Y" J/ I: Y F _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 k( k' a. J# r4 I$ ?3 g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ Y4 v7 U* Y) E2 n! Q$ T$ i( n# f" A3 c* Y# E7 V& s0 Z* Q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" ?1 T$ A+ I' w6 I, E4 ^4 tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 p1 ?% K9 L1 G. RHowever close to you, it's like without you.& z4 n& A( Z+ ?
; T; g0 N& o+ @
, \, C7 D+ h3 D7 F+ ^" W
2 M% b0 u4 B9 S' zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 Y5 p( w& O' Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' L1 z+ t; k5 `# |5 D. |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) k# R) E0 c8 G* B* f/ ?5 d
' M7 p9 N# I. `4 C9 } H- Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% d0 D) X) G" z1 q( {8 m6 S! ^& vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# Z# b' n0 i: Q7 vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; G! c4 \6 ^: l
0 H4 ?1 N" y7 E0 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # h1 y* t7 G+ n3 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 A1 i4 U3 k; p) t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" M$ v- k3 x7 w8 h: H
7 m9 u5 j- I' J" Y3 B7 @) e0 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 e& d7 `6 C4 qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! h, C* n* D9 n3 v; P0 q) d$ HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# C3 p$ ?5 P" R- H4 X
- d& ^/ N3 [* Fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 K4 D1 l& ~/ D/ C/ d; P- v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 y& O" T& _: H8 V. @; O" mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 _( ]% X) m2 g1 X$ @
3 p8 W' p* }4 H" Z, A7 `/ }; n1 i. t$ j3 _7 p
9 }( V3 M* n& ?; p( w1 `6 j0 w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 a, j1 z* K6 ]- x; R# d. E
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
6 q3 D+ L: S$ f" c8 t0 |( |! oMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. K, z5 p, N( T# E: ^7 L) p
- h( p' B$ }* q* X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% f2 ?0 c9 u- ~) T2 Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. M5 _8 `* w) u' |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.! x/ D I0 X N: F$ S
. I8 a3 U. a/ t' ~' f* p3 Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 z+ O) R0 s' }8 A& m/ N4 Xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) I3 d6 ]# _8 J: F6 Y
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 h, E) a( Y% R/ B& A( N: } `, A* \
# V- n) \ b7 d, ? n$ T) k! f
" U- f+ ?7 a4 b2 x/ I f1 l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 R! E8 d* V, B4 w& H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ^' w' Y, ~9 _0 H# e% ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' {7 b% m! ?1 J% E0 \, ~7 p7 ~2 t; @: p& G6 z. B. S& V7 _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ S5 Q, W4 C+ J7 q& }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * i. |' \ x; r2 M4 Z& K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 e: ]7 Z: t, ~1 o3 H8 @
5 F4 P0 p" o$ C: `2 y# W
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 m9 w" X- ]! Z2 d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . p5 q! [* I. i5 z. C. ~
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- [6 l7 U+ K" u- G$ d4 J3 `5 ~4 A- |8 B6 p q* B. M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ q- `, d2 T+ m9 G$ f+ E( J% wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 V. X: W, C4 ?& n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ }! I8 j ~! g
* s; x; c$ J: }) m9 [) w+ k' vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. d1 b" v6 x- [9 O4 ^# C C6 a+ r0 s& rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: L5 X2 N- I( c: T, E1 G9 yTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ ` e0 i% y7 U1 `
3 A5 y; L6 s& h; gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ n( r Y( k( I2 K* zter mâi rák kam dieow gôr por …
; @( Y* d8 ^; j# }5 U2 b$ y2 [: zThat you don't love me in one word would suffice... |
|