|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 T T5 ]- p0 a
9 h/ f n' ~' h* V( q
( r9 O# Q, E/ S# c3 R: {$ Q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: E& s( B2 F7 C% J% \: Y' }1 l8 T1 a0 W2 E* Q5 {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
3 W: v1 I4 d/ w' S4 n6 k; ^! iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! |: u' E# _) I/ E* J. k' [+ BWe're this close together, just this bit close together, * w, H" ?. z% l! l
3 Z: }3 c, K& k6 }: j, B* z
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . k3 J( O: B& r% Y( g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
m) [# d$ w3 O, Q1 `9 ]1 jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. r0 r. ?# D2 ~2 A+ v, ~
7 E& H1 l4 L) c& xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: r, U( c7 `: i* \* b: N+ Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! G5 }* H7 ?2 C0 L9 p( z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 B' c" v2 q- X$ O. m; G0 ]' `/ {* }! v
" t# o' u, L9 R+ h Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 K& q' c( A% r- s6 Z; dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 j' h5 j' {- i* ~5 o4 lDon't know why, and I never understand that." ^. l9 h8 {8 d' i
1 R4 T4 Z' w& F# B8 R
9 G b# U: L3 Z- R# {2 Q
2 ?8 t/ _, T& m1 fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 O8 H+ f- p( E9 @( Y# o" Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 ?8 o. h$ }4 H8 H) [
Just only a inch, but it seems so far.
$ v+ C7 U$ u+ }) m" _
" V5 _- K1 r' k& b9 Wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ y' x T" K) |2 ? S6 c( d2 Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
V4 A# _# i3 N% k* J4 T- z' p* tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: H: J2 K8 C: \! P
. B9 N& X) D0 f7 @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 o4 t5 @+ j- g7 A; O) {
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( r; A3 P; ^, b6 l2 \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) O! Y4 n6 Z, Q0 W2 \8 x
( k1 B0 ]' X% z7 t$ u. Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' f2 d/ w! l8 d. X# {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
% N# S4 G( t# i. wHowever close to you, it's like without you.
g& R. E6 N+ j
" u9 {, b" Y) d( _1 y$ q( k9 Z, U" L0 l8 R; b
/ d: @5 ]* S, o8 h4 G8 u' j7 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 q+ J0 G7 b# k0 x, }& w$ B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 D# d7 {! {. @2 a% V. n8 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- e V5 R/ z. m+ e! W
) t' w: B( `3 d$ U. H4 B) |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( G5 Y, e: g* I- dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. h# _$ r" u: h5 \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 i5 j5 _; T7 ~
( g+ l8 P/ i* ], wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # y" d5 ~7 p, h+ A- r' @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) `1 N0 M4 j( E, }- X
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 Y, r$ C# S; g: s |
# n7 {8 I9 I: Z2 O5 [# b4 U3 r) Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ i: v5 }6 T, D7 w* p
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, a- x5 Z9 B# m* G, H! BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 G# @0 B+ }# G) {$ P/ c7 ^3 W: i! O: D' C1 b9 g. F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& |, Y, B9 u/ M7 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 d9 Y) R+ ? jTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ v5 ]/ X" e+ S* i- H' K% X. Z7 t2 Q' C/ R" \; D
( K1 P( d" s9 {2 N! R! v. G+ }1 C
' O! T5 |$ b: ^+ W7 A6 a7 c3 Jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : @, Y. O, U1 t% C1 Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + u! v- l% R4 e: F. l3 H' h# s
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 o; n+ g- I& D" x
0 [" T2 V+ ^$ H( S. B- d5 ^หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# U& W& F# X/ B, J3 Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 y4 [( i6 d* e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ h5 F4 e3 G% R' [' n( T2 o# ?
8 \) E9 I4 r" a# E, G6 H( ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% u, b& v& @7 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 i- K9 i) M$ k, m4 uI only ask to have you to be like the same person as before.
* f7 J2 i9 L( b! a0 t) H4 H' }
& H5 H, p7 z! L- P! r0 }* q: k, O) ~
, X" y7 h. \% h
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ F- q0 D, Y3 i9 R( v! r0 _4 hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " z4 w8 w* J8 W; j2 `, b' |, g( [) \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" _3 W; U; Z3 ]" w) X V1 E& P4 R3 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 u' ^: U9 F' z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & u& y! u: U6 V8 q6 v+ T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 n. `+ Q6 B; `
) }. T( |- v7 v9 o) i! r- J( P/ _ i1 b Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; e( d, n; c4 U* {: T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 R* W; W& z. H: h) ]) s
You wanted to revenge, and to torture me till death, 3 f% Z% @5 y+ v& K o @
. t5 V9 s. h1 c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 q' d: I1 |2 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 |9 g" _. \4 P! ?$ e8 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( k% G, m- Q3 ?+ ~7 H6 U
+ U, V( u. _$ x m9 J- Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , ~7 P3 y) R t. r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 z, m H3 l1 B5 I' Z% z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ p! e: o8 n- L
# S* [/ \7 {; h$ @" \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
V0 F6 ~7 f( B8 `5 I' @ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 V7 e0 J7 n% ^+ w9 [+ T8 NThat you don't love me in one word would suffice... |
|