|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 c; L' J1 E( M- N: u! c; y
- n" V, v+ p+ x* b% q1 u/ L' H5 v4 x! p: `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 K& N/ E' T1 F; r) q
9 h+ i0 I1 s4 f0 ^0 W8 z# I( W& l K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- j! m% d8 m* }/ V, [! J! E( N) m8 U/ fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 0 e j4 \# L4 Z5 P, [
We're this close together, just this bit close together, : o% w! z- A" X: k8 X. h
! j# _( D* ~- l4 Q8 Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & P8 M6 O8 L, o& s P
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; b6 \/ B5 c7 a: u" D) \
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ M5 i$ U" S( ]$ l# A; f# M) D7 p- M- Y& [* ~$ a0 q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. s. O! p6 w' `1 N# zêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " h9 E! X: b- W9 v+ ?. k8 ~" \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 Y( }4 `' r/ P4 f" m1 q6 }; V' m
8 N1 P i* x; W) ^/ `/ hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # k5 o7 K$ A8 w( ?% ^) O2 s
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( D' L3 C6 _% ~" z- {8 L; }+ g% G
Don't know why, and I never understand that.7 Y* Z# W) D4 u7 D8 [/ W2 L
6 a0 }, i6 I' q, J4 g2 d+ h
4 I, o3 V3 ^, I7 ^# W$ H8 z# ?+ @, m3 l+ C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & w( ?9 \7 Y# f7 G3 j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* t) B' A( r' e2 F* W |6 PJust only a inch, but it seems so far.
3 [) X' z+ T! M
; J% |( C p3 ? k/ [* sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % _" N; L# {9 `( P* j0 g1 ^
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
8 Y+ g9 n3 A' ^; K: {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.0 p5 f& m ?" S6 ~9 ]+ f
2 E0 U2 \* K) b# f$ G
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 m# p- i, r5 Q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! ?: l3 R5 u1 T tExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ ]6 r" f* Q5 E, E, P" _! c1 h
* C3 l: P& T! M' s5 k6 ?2 tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 h+ I# K8 X7 u: l( qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 x+ ?9 N ?7 Y. ~. b f$ a
However close to you, it's like without you.
3 N3 s- e2 \/ S7 q3 ]0 L% O% H5 i. w/ e2 w* [4 k8 J- f
5 a9 T( Y0 m+ K
2 l* _6 @, e! A6 F& t( M3 C j) I# E4 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - B! V& ^8 Y4 o) l; R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 j. Z/ `2 }: Z L: Y) v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) J _- U. o; Y" P8 a) E7 @* E6 G5 V8 s) g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) V% Q/ d1 ?2 h9 h) a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- S6 ~' A' q& b5 C- SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ }( `$ q: y6 S7 T
. c/ h5 X; s8 d9 _6 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: K+ {& f% x! Z( @! i' Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 s* R5 B* S0 bYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 h0 Q8 c- z) W+ \$ Y7 e4 A/ e1 r! I0 B6 L+ ?8 a {' ?2 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / y9 @$ W% l" i" }3 U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * A6 l. }! [6 H" p, N% Y4 `, [2 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, C2 g- z0 n6 B+ Y* w) V8 m* \" }6 p) w' _( m% n+ g. ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 y9 i- Y/ C. j# S$ Q0 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # [0 f+ Q6 _# |# y6 `' x" c
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; k" i7 \# P. |+ V( l$ ]" E; K' {6 u# e: x0 v1 e$ @
& t) }4 q" F0 H- j
. W# r; L+ p* |0 j( s% v. Zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / i5 c8 r1 W! C# h3 {2 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 Z9 f; V4 x5 O7 hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ U2 H* t) M8 _" n
# S( X: A0 `0 x0 iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 O' S3 y& c4 g% L) ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : f5 @2 E1 A" s' F/ M0 o5 N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ ^; i% q* V5 o- w! D5 o s
; h* J: u* Z) t; i, r" W) p. bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& d6 x; k( c7 T% I; ~" M6 p* z2 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 A" f4 N3 L' Z, dI only ask to have you to be like the same person as before.
" g( g q6 H" p' x0 o, E; J) [- f: r, U8 V
' i4 p8 R& l, C: o T" }
* D' ~. ~7 d4 x! A c# D7 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 ~. j8 X6 U6 U+ r( q2 M7 ?- qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 w5 E8 s8 u2 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ S& |8 l& V. _9 q
9 l7 E! E1 U- l- Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : k8 [6 p9 X, n( H7 H3 _& T y& U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - k3 T% M- d& e# |' m4 p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% _) v% |. Q: H0 f- I; |2 Q6 Z5 O1 u! B+ L& S. n$ V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ]1 ]" q) j, X. S
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& A* O7 j# g, M& |$ W! [You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 b4 z( z2 a' J: |; v! b! C6 Z4 }( f3 U3 m3 g* M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; x! J; A! N. M& e9 J9 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 o: ]# j w: p) ^% C \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! R. e q% d- c) t9 ^& e0 K
& L8 \3 K4 ]# v, r; k" Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 P3 A9 p1 a; m& C: q% C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( @( a8 ^/ ~% ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 d7 c# _8 g+ E5 e1 ?/ c- b" ^
, k, T6 ~' j/ V: Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) K3 O# M- h1 f' y; c3 x; m' L6 O N+ Uter mâi rák kam dieow gôr por … ( O4 F$ F' D6 S/ L1 B( l
That you don't love me in one word would suffice... |
|