杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34942|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) u- W3 Q* d* J$ b* ?/ g# j5 Q) Q/ U$ _3 o) o. d

8 z4 c% T4 T' @* F3 K) Q0 c0 o英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 }* S; S) D6 q/ b. y- {
9 }( Y2 Q  k( h) B" H9 h& p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 l$ o6 J+ u/ p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' @# E: \' S8 ?3 Y( l+ \) M" _
We're this close together, just this bit close together,
2 P* O0 w' }2 U2 V+ a6 b* o8 N/ F; L, E' q2 S2 n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ K$ E% B5 i- ~" q4 k  j( s0 ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 ^% w, P* `3 E* l5 _& V2 R* D+ ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( @, ^5 w7 u  m0 {  u. `& z' s
3 G. ~' Q) V! N; m; H) hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 Z7 U# l5 a! O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- t8 L, H! L* T% X- k4 K+ Z8 eHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 A' j7 s, H8 K5 R1 ]) \* A  ^, y, e# o' T* ^& w
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 E0 i1 ~% ~6 W7 ]9 ~5 c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ |# ]# a( j; DDon't know why, and I never understand that.
4 f% a8 R; ]# |2 O' c3 [$ ~& r' j' P8 |- ?8 L

  T) G2 b" w" H4 w  G
: Y$ M; Z. P0 ]  I" T: ?6 o4 P0 S% ~คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 }% h  U$ L  K' t# d( l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % @5 m3 B/ L% m. f) d
Just only a inch, but it seems so far.
# b: L# v3 I! e2 s
7 V# D% K" ]( V+ w4 b$ S6 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ |. ~! g4 ]* A. zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 x: [6 m7 A  {) U/ I- I2 m& g; aHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 ]) @& M7 Y* M& L& _- D
- h) {/ u$ q# B7 |2 n7 f$ Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย   v1 o6 E7 @& ?) i/ ~( l/ a7 o, l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 V1 {0 X( g2 D* W
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) |" O: G9 O$ l
/ G+ @- |  G/ Y0 ?5 n* D! @5 O& R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 Z# C+ G; ]4 u# N! G( t) [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) s8 A! c$ N" Z  @% b1 I3 CHowever close to you, it's like without you.
- G7 R" Y8 s: y9 b7 e- v' ^& d' F( K. ]+ S

. q! u, j$ e$ F* g* J; N4 |6 F0 W* h  K, @7 V" x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . U% B, y, D. C7 Y1 j( K9 ?8 k  S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 s( k2 \% ~. K. M  A/ Y" P" W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 d0 q4 R$ W' W: K2 Z6 Q

6 H8 ~" b, |7 ~- p( R8 U6 b3 B4 B# L1 `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 e* N5 V* L9 s. B$ V) I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ B; G, T0 a- P$ _7 L8 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) o% o2 T$ O4 Q
5 ]2 O; h% j$ D- m, k* iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * f) ^% o+ C8 E( i
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 p" F/ G- `4 n! w2 Y- o
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 H9 ?( u* t9 U& I  G" j! c( T

! J0 G2 f6 J& {) O" {5 N! W9 H2 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( B: x9 q* A3 D- Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 ?" g4 N7 b/ z( d) E$ L6 @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ o+ h  x2 M2 M* ?7 p
% D) w5 X1 l% ~$ C# Sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# o! I7 \$ v- @6 B1 b6 D5 L* c5 D; tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / r4 t3 |4 o" k- m. g& e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ J* ^9 }1 S7 t- m0 k8 H* O2 h2 [+ t( y6 U/ Y
% Z0 K3 a, W& ?  d3 g% d( C, }

* d+ s7 u4 E1 K3 v" Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 i! J* m! |2 h- i/ x1 z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# a- L5 n+ d0 O5 R# p/ T, _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 {# M5 Z# ~8 ?/ I

( L0 `2 z% {6 Uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 c7 u3 D2 f9 t- d
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. q  M. C  L7 HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ _- d; x9 Y& c9 V4 U
/ h3 D. w- I0 t* T9 W- v0 D
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' K3 r- \7 `5 l1 ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* s& f3 B2 A5 ?' [I only ask to have you to be like the same person as before.5 @  {7 r2 i4 S
4 d; v( Y4 a( y* Z+ T
+ g0 F. j+ P8 b
0 E& B1 n2 ^  }$ A! d+ M% j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 P" G& v" c+ E# S/ P4 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 w9 ?2 v' [8 Y; p# w3 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* `5 Q# _- A8 ~4 n- s1 A3 O
3 Z: g% c9 C! E0 \8 f3 K# Y& [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : h" f6 {7 p3 ^6 ~% j* B# f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# V+ k  v6 f7 x9 {; p8 @. c, ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 s2 b& X8 x' Z. b( o- D

: |! D4 N, q" T: N( ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' e  V2 D) l1 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# k- u1 Q+ R# sYou wanted to revenge, and to torture me till death,   s7 m0 B/ D% ~; a/ y: z

/ b. b' l; N6 `1 o/ _: i3 |* e2 T  Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 d8 Y5 Z9 o" h6 J/ l4 ^9 A) r" o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por   t) f& s8 W: }
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 c/ b) `* u2 V, q, n

! J) a3 y( ]2 |1 V  uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 O/ m+ t% N1 a9 @6 Y" Q7 g1 P; V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  j9 o; n$ I1 P1 f/ T( d3 h* }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 N% P4 ~/ F9 ?  [0 e
" [+ A+ A* E6 [' u$ c
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + K- V( P3 a% o! z8 N3 M  ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: e! j: K2 R0 B) h; GThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-19 23:46 , Processed in 0.051209 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表