|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: ]1 x! c3 E. G1 a& Z/ g) F$ I
2 Q8 q$ J# T( |" x9 R6 m7 ZA 0 X& h9 L+ n' n; c- I; x1 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# T$ o/ |, A- j! T1 m7 m! k0 xAhan gen 晚餐
8 \# R% _8 C% J( D% j9 Q& q, q/ B$ UB 6 D d! }8 }/ H: P& |! ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) }4 F1 C2 t" `5 I5 D- s5 W
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % c# b) s0 b! s% R" G% \
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) c" d2 g, d1 Q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 w- l: e: H7 ^% R- {
Bor bia tord 春卷
- j1 U. d# W* CF ! }4 k; q! z+ d4 D4 e2 D
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( Y" J" Z5 E; |2 \/ u8 ]G
/ i! A$ K8 V$ T, x# I: oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ K. m$ l1 M: t- I- JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 g" \ x: \8 o' j, M! d5 cGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " S* G* H4 O v7 c# t3 B! p
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 \9 A( `$ O r9 Y0 {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 I2 N9 j# K( F0 cGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 s& u8 Z! M5 S' ~2 o" |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 U* F3 v' O) L7 X% x% c' u1 F: f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 @2 y5 t7 @: P( r- x9 zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 o6 f# O0 q0 Y# R) r7 q/ N
H
0 q* X/ G( E0 k: W ~& W9 t9 t# D$ wHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 V L4 G" a0 v' L0 q% i' M9 h( k6 O6 SK
7 o+ e/ A1 y( ^7 J6 g( l7 c) RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 H1 a5 z& b: m. I/ k+ nKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 L$ v$ s# V2 E9 J- cKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ J8 y& v$ | p- C' c5 r, Q. m
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' C- t8 o' ]: l: @* B& d/ gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 u, z" Y, Q+ p
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: ~6 G5 J( t0 p/ f1 eKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + h$ |- _9 e- O& \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
4 k' c, K+ p8 B6 E+ E2 c ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 F {* u+ L9 g2 Y! oKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . r, j! @- b) {. p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 i# y! Y% s9 C, dKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 0 c+ J# H' a v3 x. I' m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
?+ m2 e0 r5 H/ _2 Y* hL " x z9 Y3 W, C8 n5 v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' h9 e0 ]' {4 |. s# ZM
5 w7 ?3 N" @1 |6 DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
& n/ ~1 w, x0 f, J* G7 B$ OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 N$ U: u: a5 l9 F5 `
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 N9 W0 v* X7 J% r% S5 E* PManao 柠檬 Man farang 土豆 - \" u7 n+ a& K$ R% M/ i
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 G& Q8 Y! Q$ d7 D5 L, L
Maprao 椰子 Med mamuang$ V; T9 O$ J5 s/ q3 x1 i
himmapan 贾如树坚果 - r, V# t* [0 Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* x& X$ R0 C* C" U$ `) X# @3 HMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 E& t1 i z X8 a9 LMo satah 猪柳 5 {/ k! B3 ]4 ]0 I- o) c( M
N ; g2 e) @1 ~' U$ v3 S
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( F, j6 G- C! T I9 ]Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 ?1 M) M" K1 J8 m) R2 k+ O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# Y7 ?. q( S6 b+ ^0 t+ INam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! ^+ N- I( l) D6 i
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 P) Z. ]' A/ M& RNuah 牛肉 0 J4 E" u0 a( v! R$ f5 E( r
P
5 f5 M! ~5 H% A9 Z9 G6 y# V+ q5 G7 wPad phet mo sei
0 M" |! C1 {+ H( T Q0 |& ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 ^0 s0 y }; v7 S- ^( f) Qjao 牛肉拌绿豆 0 e( h! K% r7 R7 H! [+ R% p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 t. ~7 F. L; V: r L* X, KPhal thai 炒面 Plah 鱼 % i0 R% A1 n' \: v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 R+ v; X0 ?2 u) F7 I; yPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: Z k. m% G0 C4 cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : O2 w9 V/ x; v0 p7 [9 A8 r: k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' I6 W: c/ U$ j3 h; S3 y
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% r5 U- z' R8 g+ {) P+ QR
1 V; `, l( K ^R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' t; c# T+ B0 K: T$ v) @8 C
S 2 e# k& k6 `; K# X; V
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. b, ^' c" ^ R1 E) tSie juh 酱油 Som 橙子 ; A- A$ w2 d* X7 x: F
T
) D9 u! e, |# C" eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + t/ ~2 }9 [- b
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 f: J( R/ d- D J% ^7 tToa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 [* ^% O. j) g8 QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % u- w/ \5 h; d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ ?) v9 t" ~) i- V$ I8 lTord 烤 Tschah 茶
8 k' w! |+ s- d/ ~2 O+ uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & O; R3 a, N; B* [
Tuna 金枪鱼 5 J9 M2 w" b8 u. h( w
Y / {3 R$ L3 D$ |, {# ?0 q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / |9 e( n6 W4 t: u
Yen 冷/冰 |
|