|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; w- `2 R6 k8 q0 o7 A' t4 m
/ |/ k( y# J! v! G/ c
A / {2 V7 n1 o, J6 O- u0 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* [. R, f& [5 r2 h0 fAhan gen 晚餐 " k; A: h' R; t2 l- T4 ~3 {
B
" E0 C6 w. j, H2 p8 \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ ~6 V' |; R9 s- b j1 j) OBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 p0 ^# O' A s, F' X% w4 cBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 P+ p2 F% R/ w9 l& r$ uBia 啤酒 Bo(h) 煮 8 O# M5 o) o7 c' q3 F; Y+ W. @
Bor bia tord 春卷 5 q) n6 u& i, o0 f
F
7 H7 ?+ ^, y) m& r& y a$ u9 aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 N# x# a9 R- O# ~1 G: V7 I. K6 dG
" L6 R% {+ ^: x* GGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 |; z# W6 Q* u9 u/ CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ h9 R0 g' m1 N4 M
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 " B* n/ z. L+ _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ W9 s! N! L( L$ Z o( C4 p5 \
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 v0 S4 [, D+ r$ ]' M t( SGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ j' {8 V: ~& }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' r/ O! c8 | S7 P) o) `& c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
{* ^* p- ?3 _4 e- T0 hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; _+ R- V5 R9 _) b) @; f4 Q
H 2 J- d! g1 |; `' p- l# C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 Q5 K* A Z7 C& l) B' fK
) s0 W p# M5 m' ?6 ` L s) YKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
; a2 B$ G0 N& |1 h, N, fKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! M8 q0 b& U! R5 L% XKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 a/ {- F4 m* y. S, u( z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 \; e/ }; x5 G! W* b% ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # e: v: I% Z0 D# g8 e9 F& U# S
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* I& D% M" E! H3 ]( dKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! p: c8 V5 ~8 i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( I0 F. ?" h& y/ N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( K* M- f/ k3 Y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: M' v3 P2 I+ H! h) ]& sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# p/ G7 e" b3 L, OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 r% F# |1 w% ^- G# {2 t
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! }; R% _! @- _8 c0 aL 9 q- J+ t* Z0 U3 \4 X
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% t8 W) D2 l$ {2 e! UM
P4 F, }. P r( B2 XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ |& ~( I' j9 ~! o8 R( XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 : _( \2 R; D/ x, B5 `- k; K6 ~
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 \; H6 Z. f4 s G+ D! t
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) n0 t2 `! x+ q2 mMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / g, N( w1 x; W/ i; R
Maprao 椰子 Med mamuang
' D- g" D( K) }* K1 h- l3 T" _" ]0 e7 [himmapan 贾如树坚果 $ l: }9 M, m' j
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
- v/ X: Z, t: BMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - P; u' Z# o2 \" \$ c& e
Mo satah 猪柳 " M! e6 z# ?7 R$ w7 k" n/ l
N
9 j/ ]) C: ]* g+ qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 W5 G7 n& P# V6 x. R+ ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ k: U' s# p. e2 C1 M! x WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ d( O' A6 B. d: B0 E5 _2 I, PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & s; v" I; E. g# z6 R
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 , a3 D: M6 A/ M" \% x w3 o) j
Nuah 牛肉 ' e% A7 b) ]0 n% D' p) U: N2 [
P 0 q: S- F% m2 }% h. _3 P2 ^
Pad phet mo sei2 m3 R/ y% a6 v. Q4 ?! |
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ }; h* e* q2 G
jao 牛肉拌绿豆 , R, R2 b. D* F, s% Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 b* l2 n9 D, N7 F! aPhal thai 炒面 Plah 鱼 8 C! z6 ^# G& z3 s; o' ^
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) I4 y! f" b V
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " x' ?* D: U! u. O% r. D7 _
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 ]5 {& W# I2 P$ e+ z# Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ @ @: h9 c! k& Y: C3 i9 ?# fPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ m# d' C) |8 r) {+ H5 g5 ^R 5 p2 p& e5 T2 u& Y, s& C$ T
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, P' [6 i2 W( C' wS
* A. L3 u/ O8 c5 y2 ~, |Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 v1 F( z" _; ]; W) O+ tSie juh 酱油 Som 橙子 " {* I/ `& g2 x) m) T7 i( s4 e* T
T ; j8 W; v; r7 X/ j& _
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : P4 R* n" A* R0 c9 c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 i# e- O8 U, Y# K3 M8 fToa ngog 笋豆 Tom 熟食
2 m. T) \+ ~8 V# B$ ~: UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; x4 b) d" G+ U5 F7 P% q/ G# wTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . o0 m6 h% F# w8 O' N
Tord 烤 Tschah 茶 9 w e2 a' I7 a3 S6 ?( w. T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / Y! L0 n- a( W, R9 \4 G
Tuna 金枪鱼
3 p) g; i: K- rY
8 F+ G4 ~& g& P1 W! dYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 |, U1 r5 j) m r6 ~! q5 [5 j
Yen 冷/冰 |
|