|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; ?' v6 |# T* ^9 o& Q2 T* P1 w+ m
: \; P, H7 I0 l; ]: I. a- `
A q& M8 y$ M K, c( a; N, [+ R7 z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% Z4 Q$ p7 |. l7 |0 d( yAhan gen 晚餐
* ~$ i5 S; y% l% G8 x2 UB 6 i# y7 P/ a. q6 `
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 F. ?! ]. a* C7 d: g
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
v' ~+ T: c/ \5 x8 l* k( X' fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + F/ p4 \3 M3 S, e$ f8 g, v
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
$ M: y! n" J6 Y. L& d5 f* OBor bia tord 春卷 5 B2 ~* a, x$ g+ R
F
. R- J: [& }) f& [1 V0 Y) yFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 ]; b& @' x" ~- e& L
G 9 A3 c, ]) K5 V* w4 V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 {3 H* ~3 c$ P1 m" [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 l4 W+ v7 P- g+ n- s# n. P6 q0 v
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : m; o/ i2 S5 F- K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , F+ o. Q7 A4 Q! Q4 v% Y2 { F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( u2 [! [' W; A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 M- F8 r0 z* X; |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 }- P) f- _% c# {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) g9 L7 m7 S j0 _1 D2 ^Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 `8 f: E6 r3 y ` a$ }% m9 y! `7 RH
' s' `' K3 ~* `/ T$ U, ^: j3 ~1 JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
" J% n3 s0 u: D' S! KK
/ B3 ?) d$ F# t& _4 |Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + V' s W/ L$ h. @) Q6 }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! d: B; S$ \. O/ Y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
p3 ^, h8 {* d" C- q1 C$ `Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % }, H5 @7 K4 q! y% M
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" Z5 C6 q4 Y: CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' E1 [' \# i4 w7 k
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 s+ W: a& ^% mKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 l: M8 D) V' b' D! J
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 `0 h$ X6 h2 JKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 z+ t- K' X: A6 r2 KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# w% v; l& r/ q% [% V8 nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 m6 A B0 B, C' g8 D7 ~* g* JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) q2 `; k: ~0 }0 X! K5 t" |
L * N1 Q3 ~+ m0 U5 {- I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 t5 J5 I W. M h/ W0 I9 NM
; s2 s2 \+ I- q7 F3 _" T- nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 E! {! l% P. t$ v, s. r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 L4 Q- j: W, U( N. yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; U% k4 v$ Y9 J0 pManao 柠檬 Man farang 土豆
3 g9 k# e0 _' _7 j/ x) U7 UMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
y1 t; ~2 L$ X# E' @7 ^: d. YMaprao 椰子 Med mamuang
+ q4 k+ k2 p. Mhimmapan 贾如树坚果 ; W, F5 l: a% A% ^% _; B' G5 _" @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + y6 a' U8 t! Y% ?7 W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! ?/ D( A) u: e) Y2 r4 E$ p; |6 [Mo satah 猪柳 , Y* R) x$ h, g/ F1 F
N ) a" {/ P% X% I9 t: i) t& p1 E0 o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 w( X5 b: G1 XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % O' F# B* r4 o
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 {& E5 W) v$ Q `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 k: y" q2 c0 g; t; M+ g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) {# ^( }. V% M+ T' h0 H
Nuah 牛肉
% r. U& x% o& G P+ W! lP ( z9 U2 {6 z3 l/ _2 _: U( g( \
Pad phet mo sei
: }4 O4 x& c: p+ {$ hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 L E( V: h3 @) |' q$ Z
jao 牛肉拌绿豆 - e" \( T" q) T& d. [, S2 J% }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 b) R& Q% i# [5 P. wPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( y+ V2 i# O$ n% _ I. \1 f9 U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( S; x1 c3 p z( a0 D) m( x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
$ [; L+ h5 z' e( c* KPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * O" ^' q+ f* K. D7 L$ I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ H, ~) k: E- ?; `# B# T1 \Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" k! M: z# S$ \* R5 `R . |3 C# o0 P6 f: y
R Raprathan 吃 Roohn 烫
2 X5 `/ J+ Y0 [) X' s" iS
5 |$ C" L( D% d( j+ R8 @Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' m5 l t& p: `" y1 S: qSie juh 酱油 Som 橙子 ( n% n* M: [$ K/ r
T
1 I, n/ l s1 i o& s( q: _* eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
1 x' A1 m$ ]: Q5 T" G1 C5 [, oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
) D f$ D# m! {1 }! @* UToa ngog 笋豆 Tom 熟食
: `) B, ~# W3 I- z6 ]6 A6 tTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % Q- ]+ C' _( D$ p
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# _( }) {5 F. k1 ~( TTord 烤 Tschah 茶
" f* v# S8 i9 j% l: [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # A; t2 r1 U( D
Tuna 金枪鱼 k4 o# m3 {4 x1 F3 d$ \
Y
2 N$ u( o4 B: K/ H0 uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, J6 G0 y+ O2 b" ` N1 {* UYen 冷/冰 |
|