|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& {! R/ w Y0 m
< ></P>
; ^" T- V4 y0 [< >down by the sally gardens </P>$ z4 B6 a7 Q/ ?$ \
< >my love and I did meet; </P>6 I W6 }7 t7 N$ o# r8 t- v# V
< >She passed the salley gardens </P> d8 d% M) W0 t( q( ^7 c
< >with little snow-white feet. </P>& K0 Y$ y" y$ T5 C/ `0 c
< >She bid me take love easy, </P>
, ^8 V; V: g; E U& H1 |" [< >as the leaves grow on the tree; </P>
( T" n/ I# e" E/ O4 C< >But I, being young and foolish, </P>( ~6 C4 a* D: v, q: \, R/ [
< >with her did not agree. </P>: M# j8 b, K) n$ a k# b# e
<P></P>
h, i+ `8 F( b. @<P>In a field by the river </P>
: p. v. V6 D1 m/ @<P>my love and I did stand,</P>
0 O' W0 `, Y, c# \<P>And on my leaning shoulder </P>( @, Z" ^/ {. b" C2 u/ _& M
<P>she laid her snow-white hand. </P>$ f1 ^0 Y" q6 A3 V( \5 X5 x' }. T& b2 v5 F
<P>She bid me take life easy, </P>, T& O$ d0 o. J- [
<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 y* M) V: Y$ Q! V6 d# h% ]
<P>But I was young and foolish, </P>
. b/ z, X6 F" N3 h5 z. T<P>and now am full of tears.</P>
# G( j& e: a' T' j* y" C, l! A4 j+ O$ ~% ~8 A; S/ {! Z4 J
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|