|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' z# y. F' m- I! t( f; C
< ></P>
: f8 l: O" v# s# V `; p3 m< >down by the sally gardens </P>
, e. E$ ~5 L( z& ^; q$ B< >my love and I did meet; </P>
\0 y g0 L0 D* R< >She passed the salley gardens </P>
8 c9 n& X8 K( z9 S. n7 I< >with little snow-white feet. </P>) u8 V4 G% J( z9 z8 X
< >She bid me take love easy, </P>, n a# ~ R+ B7 D4 z9 s D+ _5 `
< >as the leaves grow on the tree; </P>+ h+ w5 }9 G( }! G, I
< >But I, being young and foolish, </P>7 I/ }: n& v- i5 P N+ G
< >with her did not agree. </P>8 A0 U9 ]- F5 t- o# {; o
<P></P>* w/ R) ~' `% s$ F/ ^
<P>In a field by the river </P>9 G" F. `2 `# y0 |
<P>my love and I did stand,</P>
" T& _* D2 U- i/ L<P>And on my leaning shoulder </P>- J4 G- e) e& N& n! E" |5 ^ [
<P>she laid her snow-white hand. </P>
- r% W- M3 @1 q<P>She bid me take life easy, </P>
/ w+ r G* Y, j4 z( E<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# G1 y1 e- X$ v, |, c& }% r5 ]- v4 Q" T<P>But I was young and foolish, </P>
0 U. E# C1 \( E+ _<P>and now am full of tears.</P>
1 U9 u2 J) Q" [5 D& \9 B$ G& o5 Q( D. d0 U* V
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|