|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
. g7 t" W6 q+ }4 I% V/ e! A< ></P>% n% U2 x' f8 N! o
< >down by the sally gardens </P>
! x/ e, E5 b+ ?3 X. p! ^" o( c< >my love and I did meet; </P> @. \4 S: M d) @6 `
< >She passed the salley gardens </P>
# x E" q' W+ r2 A2 J- s1 z< >with little snow-white feet. </P>& G7 L" U! y9 X# @
< >She bid me take love easy, </P>
; P/ s7 R: [) S< >as the leaves grow on the tree; </P>2 S' d& l4 G% W. h
< >But I, being young and foolish, </P>: |) h7 T9 Q& [& G% e4 p9 Q' I
< >with her did not agree. </P>
m% I# x" c- h" w" o<P></P>
) Z6 M/ _% l" u4 R5 K! {/ ^: ]; j<P>In a field by the river </P>) Q0 P5 t. V) T1 t% k
<P>my love and I did stand,</P>( g( C2 A8 y3 E7 a+ k9 A- L7 s4 ^: W
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 [5 p- @/ Q- c" e2 p<P>she laid her snow-white hand. </P>+ x) T1 h, O; b! H X
<P>She bid me take life easy, </P>4 W- p5 R& d; V3 C
<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 b6 R% V7 \4 v4 S* P! [* F! ]
<P>But I was young and foolish, </P>$ `- f! N+ S4 B$ @; K
<P>and now am full of tears.</P>& K7 K. ?( z' d8 W
0 f& ?( Z( G& i$ ]5 f
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|