# |" O; L$ H+ zToi qui n'as pas su me reconnaitre ) t" a/ e- h* d7 h
你,你不知道怎样来认出我
2 s! ?! ?3 S- b2 m( f$ {You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ `3 ]* W# A7 R; E# U6 W/ X忽略我的生活,我有的这个修道院
0 K: G+ O2 v$ R- }0 m' p; _! \: RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 v: z1 F% p# w2 J: d在我面前,是一道打开的门
% ]: y1 i! G6 Q2 g; o oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " ?" }0 f4 p- o9 J1 k2 ?
也许 6 I6 G- |/ {7 E( P5 [& n5 N0 B
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) Y# y" U$ l: D* b
即便我必须重新开始
1 ^" w* @3 j8 I/ qEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 s8 ^7 C- C9 s% N你,你不相信我的孤独
- x: M( G6 @+ {# w* ^) iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 Y4 C" O% g& A0 L忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. a& |1 e/ x9 WIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # E h0 L: j) Z# |& ?: y
在心中有一条细小的痕迹 / }# o6 B* l- Y) s, j
In my heart,a tiny string Filament de lune
! b2 U; \$ R9 z( X月亮的“灯丝”
0 `0 A5 J* q& t& I- }8 M+ _, _4 fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ! A- A5 b$ m6 u3 V1 e& Y9 b
在那里支持着,磨损的钻石 $ R0 c) f3 _8 M, e: z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : ]4 @" N5 }; n3 E, U
但是我喜欢 9 T0 ^0 H, i& U; q: v4 L8 b
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
- L, ?0 d+ y8 y; j% a' \( K3 _# W我没有选择必然
, x% o+ a( k1 ^0 t/ eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 g- v& `. K: w% s/ s但是,这就是“迷恋” , U' B+ T) A/ D$ z& U! L0 c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 H. e/ k; c" h: F$ A, F爱,死亡,也许 ) y) Z3 D8 h0 X5 @3 e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 O6 c j; D u( b: l0 G为了一句话而暂停时间 , d! Z% s$ q9 [
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # A; ` t0 ^7 }
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! S) f( g3 A) W% z# l% fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 z r9 x) P" F# t
这就是“迷恋” . `$ S/ k( U: q& K7 ~0 k; O; d/ r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 C6 ^7 W/ P* {/ J
所有的他的存在使我们折服
1 K+ V- @6 \+ h2 n2 Y. V3 b. XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ v8 w* d! v3 h/ ~: ~$ M( V
最后发现那也许只是一个回音
$ t; a1 b) y ?$ l7 aFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de & p# A+ y( f; F% \9 w7 @' b! }4 \
你,你不会看到另外的一边
' R" o9 Q1 n" g% q: X2 S( VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : [5 {- {/ H0 H% P: X' b% C
我的记忆走向自责的大门
- \ U' L4 k4 r$ W: [My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 ]( _2 @( ~5 o+ C" f s埋葬所有,过去的财富 ! R, r0 P- L# o( V! w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 _* b/ a2 z# Z( F0 N6 p许多年的伤害 4 H" u g' ]: s5 n8 w
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 x' |8 [6 c2 M: R1 J# @3 n$ R你理解吗,这将使我停顿不前 / J0 d* s: e- b& B: L1 c( C6 q% G
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 o8 z) c- z5 d b
我,我已经不再望向天空
% x+ n5 j# P7 A) Y; f, f5 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( _" I$ K/ o' ]* x! ~) s
在我面前,这道打开的门
% e/ W; ?- U: f& J' J& oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 B7 S8 e7 t( b" B这未知的东西只会伤害我的心 * f& s" a" U. @3 f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 S% \' J: B2 Y; I( E
以及他姊妹,灵魂 6 \( L7 z% r/ N; O: V: ~
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. [; F& y, U; H. `# h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: G' [5 Y! n# Z( X D4 b4 mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % Y* F: T" g* G- l/ f) u! E" q
但是有人爱。。。
: a9 T/ w0 \' Q, UBut someone loves |