: b% Q/ m. T$ t3 v! b" F& yToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ S' V! ?# R8 \5 [% X0 m你,你不知道怎样来认出我
: p: a: v: H2 E% Q7 @* s4 f( o# vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# P0 a6 G1 B* N/ ]* D2 S/ K9 U忽略我的生活,我有的这个修道院 % l( V! s; h) O- V$ o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 |6 B! ~. ?- f2 r. [4 d在我面前,是一道打开的门
/ z9 Z D, b6 K5 MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre D) o& i& K6 T
也许 c- a+ ^- I8 R, e- ^" H- K( p1 K
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % |; ?, b+ f* a. n
即便我必须重新开始 5 ]; S i' @' N$ Y- G& ^9 D s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) q( ?4 S1 B; W7 o! v7 \
你,你不相信我的孤独
7 F# r' O) n5 I6 {2 VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" ?" _8 e3 W8 C( V% R& K忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 F: A" }4 y- m
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 }$ i$ C# C+ C- Y( r. |8 f在心中有一条细小的痕迹 # W. K" x. I) J9 p2 ]; w, b
In my heart,a tiny string Filament de lune ; @$ V( |# F' M5 X
月亮的“灯丝” : l6 K6 Y- k) V" Y% D1 a: W7 \2 |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , e# l% @/ ]1 m7 A
在那里支持着,磨损的钻石
) |3 O4 S* [2 {: vThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 ], D9 w ?( F1 i
但是我喜欢
3 P: J3 a7 o7 A! E4 `0 @But I love J'n'ai pas choisi de l'être " x0 x$ }2 I; W1 C" ` U2 y
我没有选择必然
2 n- y9 X0 S9 N( G" o/ f/ }I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) o4 f8 b$ ^% l' Q( `1 b8 h
但是,这就是“迷恋”
9 O$ `3 J9 s2 v5 u/ UBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / ?* L4 @. T3 l7 @) C4 E* E
爱,死亡,也许 @: B9 r- x! r' {- _ ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 z7 @2 g' X1 y' L. u2 K1 P6 S
为了一句话而暂停时间 7 g5 s( ^% l7 [7 k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 Y/ H! [3 Q7 k# _9 `' w
所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 V0 F V' u% M6 N0 @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento S6 Y' L: E$ `! S
这就是“迷恋” 8 M3 r. k; f7 G$ O: f+ z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % [ G7 z' L- _5 Y# l8 p0 f) c& r
所有的他的存在使我们折服 5 e9 e0 i5 q* x5 A g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ v3 \# n: }6 n最后发现那也许只是一个回音 + Q4 Z& l, ]0 c( o& G6 V! j: H
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de |$ Q0 C# o! N3 S- P
你,你不会看到另外的一边 8 C) k0 Q" M% U- K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 _' S' i7 }% i5 C我的记忆走向自责的大门 " B+ i! ]: J Q/ C- G4 V1 j
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & V2 |; W- B8 T
埋葬所有,过去的财富
' Q: F4 ]+ E; y' ~! lBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* r# ]+ a+ q7 R o( A: b许多年的伤害
0 ~& [8 F; @# GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 _1 T2 B. f+ ?' x1 r% h: S% K你理解吗,这将使我停顿不前
: Z; A7 g, K& ~Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
}6 c) ~1 o: c# m, t8 x2 H1 e我,我已经不再望向天空
/ ?% D& d5 B& rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . }; K% [ [) W h1 q; d1 y h
在我面前,这道打开的门
) q4 p$ B/ e$ F" O) a, B, z# RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( N' i2 h( K2 X! P
这未知的东西只会伤害我的心 3 `" }$ ~/ m5 f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 ~ K$ {# z A/ e h1 Y& [% k% Z
以及他姊妹,灵魂
; w4 f# G2 S# N/ _+ o O# Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' p3 ~7 A( ?" t& _( q; l8 o1 a' u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ c; e& v. n9 }Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / Q7 L# `4 [8 X* B
但是有人爱。。。 1 Z `1 p% ~& H* S- n) w! @$ ]1 d( f
But someone loves |