6 l! M9 z4 [6 E! i4 V/ I: k3 v, LToi qui n'as pas su me reconnaitre P! {: Q, F. o. z6 t& c. ?+ u
你,你不知道怎样来认出我
! Y& G4 `" B4 y5 l0 a& QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ e" s/ I4 R/ s# |5 Y, y忽略我的生活,我有的这个修道院 ' B2 _/ l, I( B( `% U* _2 v& y" V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * }3 p6 e& j' u8 l/ ?
在我面前,是一道打开的门
/ c1 ], r: n) @. Y& [, KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) _7 j L1 ]4 {
也许 % G# n+ f c' l. W' F& b
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / J- Q3 ? D; n
即便我必须重新开始
/ i' P! g# [% Y, |Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 p. R8 \9 Z1 c, \你,你不相信我的孤独
& v/ i7 @# w0 u4 A( FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 c6 }1 w1 t \0 U& J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 I8 H. ]- L8 K8 d5 a" B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 ?; r8 {/ V1 M& k) r; ?5 Q在心中有一条细小的痕迹
: M! d+ s$ B3 u% V: P7 [. MIn my heart,a tiny string Filament de lune
, g. a; ~5 b' [$ {2 a) `月亮的“灯丝” - i8 K h0 R( `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " [9 j. j6 d3 ]2 K) w
在那里支持着,磨损的钻石 3 @( c: c6 ^% y2 M$ Q0 u. j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + u% D7 v0 p% A3 G' S H; F6 a
但是我喜欢 / G( L0 b6 t8 L; ]) A: U- ]: o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - |. z$ U! }6 w1 \
我没有选择必然
. f8 ]& N- g4 \: M6 ?, ]# mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' I- l1 @0 E2 B! S4 w+ h. G
但是,这就是“迷恋”
& G5 z0 l4 I2 d* t B- A6 d* a2 WBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * ]7 Y0 S6 |# V7 F! [1 }# m
爱,死亡,也许
- M1 V) T) A' f/ F v+ JThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 `6 |2 \4 l" N {3 y为了一句话而暂停时间 9 r0 x7 J5 Z- `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # L& G5 k+ V! o0 R0 o6 j. h" I5 A) ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; \- d7 {5 X. r4 YAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: d$ N, @* V+ L这就是“迷恋”
( Q/ |+ E" s' YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 A$ n/ j2 a! m! ?所有的他的存在使我们折服
e C ^8 m t* ~. f. l1 XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # L% H' d7 j0 J
最后发现那也许只是一个回音 ( I z3 {; }3 Y0 e2 Z5 d1 F
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 u( }* c$ {/ r- r3 F# ^) w& ~- @你,你不会看到另外的一边
* |: }8 ?/ j9 y# \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; l% F& k, k( \5 N H
我的记忆走向自责的大门 ; F& F3 _, d, V# D( n3 Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . T; v5 F: o" n0 ?& M" E
埋葬所有,过去的财富 / i$ K. f# X& @! W9 r( ?% k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " ?% u8 X# R& X( T
许多年的伤害
$ j4 t( d! v: S4 T! I+ RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / b0 e: C. c+ I: q$ L; P
你理解吗,这将使我停顿不前
x, i; P* C6 u/ R5 mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - v( y6 B5 ]. I- U0 E, C
我,我已经不再望向天空 ) m- r$ {6 T! \$ D+ Y' X
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& u6 v0 K" M. [' M `' h6 |在我面前,这道打开的门
^6 S E, d# w3 v1 tBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur C, {( R4 ~3 i( X! M6 x
这未知的东西只会伤害我的心
8 c$ @, m. Q! g) k9 p; n! yThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 ~ E) _1 m4 y' w8 p# P
以及他姊妹,灵魂 8 I. t2 ~. C* q( U
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . [& B! }1 s- A6 F. i9 a9 u( v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' G. i. Y( q/ y6 y% L: rSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # N* }' n) Z( Z. i! h2 M/ K
但是有人爱。。。 # L f0 w. N; w. v% ^
But someone loves |