|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! {" i! z* p, R1 ?) N: C3 V" h: v
* ^4 K% b. {/ m( n; i+ e 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' ^9 }% K. n0 T$ D- I! J1 f
: _/ w, u- f; i. T { 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; T$ E8 ?5 I- Y+ j' R
* z3 b. Z; o$ G+ }
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( G0 r, K- Z, e6 d# X: J. [
, Y4 _8 d1 V4 n7 ?9 b5 \ 苏:时机正好?/ r- o- ?7 h1 W. U
c, L v1 P. |$ J$ `. J
张:是。
8 D. o9 R9 D9 V; L# R5 r `: u5 T
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?4 W: P# R* }% k* j. m
' H% b' k; k8 E8 P" [# M9 R" V
博:公使。8 J: v4 _ A0 w; L, t# k1 e
( x( I1 X0 c/ z2 c0 v8 N3 h$ C3 z
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; j* @8 Y# o5 e: F
1 C! `) B9 a- {" |
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
6 M B" z2 s+ Z! j* f
! k q% e/ _- v+ C; O 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) n5 r. b. j+ c
2 a5 I6 }: K( C! A
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
" n+ o* z4 h# y. @4 `, y Q: ^ [) Y) m* i4 Z" l8 g. g
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 K* g: {; ^: l J
6 g$ ?/ S$ N: R( _" K6 ^& R/ J9 W 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
% \7 m8 `7 D B' x J5 w1 X4 b' t$ e4 |1 J. G8 Y& G1 h6 C
苏:哦!
) ?0 H$ c4 w- g: A/ g% w+ j. K. b+ @- Y! K
博:这位是真正的职业外交官!哈……
) O" x: w( O1 _4 v
9 x: ?* n# A& q, Q; s! r; h* Q 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 J& P6 @; o& G
; ^" K+ ^) D+ X* e1 U( P$ B- I' h 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 d9 K% N x% d6 l. P/ u
: {1 U/ \$ f! R/ _2 D8 U; s
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
& H, u! J9 c, }& c& R9 H# o' N# ] M+ c: }1 f8 F! \0 I2 |
弗:是的,说泰语。
* e, o) h9 V0 K3 g: j* W, K# [2 V/ ^
/ C B! A7 D8 p# A6 ` 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?6 {* J( J+ i4 L$ O; Q' Y
1 G+ r) F. T! H- P2 E
博:还从来没有吵过架。
R# m1 [* f+ B! j% c3 a$ ~
( ]: E0 @: I* `1 Q+ b 张:是,从来没有。+ n( C/ y' s! c9 e7 Y$ t
0 z0 O- m! L0 v5 s; r
博:用泰语说,就是“还没有”。
9 L+ A# N$ G" k9 h4 z& U8 A: G
, S: k2 n. O! c' V- U- F 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 r2 Z2 \' x' A, N' p0 ?/ _3 ?" i, |8 Q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
; W4 u5 n: [4 o2 S, L$ _
- v& g d( T8 M' P& m 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
. w! k. b0 e5 N% h( m
/ b0 Q+ J" w+ k( d/ ]! D' C 博:从来没有在那个时候见面。9 o1 N- o, Y: V- j/ ]- E
# g" O! N/ o! B$ L8 x
张:哈……' _+ ~/ M, B1 E3 }4 a! v8 Q' N
1 v) X1 P' F) f3 p
苏:尽量避开,是吗?
( ]3 X6 f* m! x) y" P) l/ h, v: q# N
博:避开。避开。! Z& A) t3 K) Q; U9 ~+ E5 ` E; v6 H
6 |& |! \; I0 w) }5 I y' a
苏:那英国呢?
' e; ~' i: v3 L4 Z" W
' N( l8 P" B3 C# ? 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 Y5 c8 d5 E- L6 ^7 \. p- d/ L) d8 Q$ N: U5 W
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
& b* I5 q4 i! I+ Q3 N% {
: j u( k( `% Q2 Y 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
1 K1 i# V v; b0 J f
6 i$ n$ E& m+ } 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) p- ~& m: l) y, t A; Q3 `
! t& g1 x2 o3 N. A 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" X L' O1 ]: V! n$ {1 W3 T5 @
7 l- z) n6 Y; Q# m$ }0 c& M 苏:那作为朋友,会怎么做?
2 u/ w) J+ K" E
+ q M! p! w: N$ c. | 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ ^3 t* O& g: }8 d1 `
2 L$ B: r3 G5 z" i$ j1 W- w 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" `7 V7 h% V8 h& q6 v0 B) J+ R
弗:是的,会交换意见。
% Y$ W8 F/ t8 Z Z- N. [* h) j5 {: P0 O- Q9 D' |
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。9 L* n t( O0 x/ m
6 |$ n# W+ h; Q" h* a1 t O 博:没有困难。2 l/ r# w" ?; ]: U- H" N7 n) X4 u( u
X) q( R/ ?2 ` H8 Y# { d8 l
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# P0 Z+ g: }; k! l D( {
$ I# a- ^* U& a8 q: ^' F0 C" ] 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。( K1 [ B) ^0 ~3 q
; [% F; `' c) Y: M! Z 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 L2 @3 v3 x/ n: _
. V% N7 k) B! G' Z 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, Z4 h: n; U: f" K( k
/ W, L6 `3 l0 D: T 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 H+ C9 N+ v9 S7 f$ W# ~
# Q6 g8 V6 D2 S& c* S" Q- f 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% q% v3 E, k+ P) @0 R J e, E
7 r9 W4 e+ ^, ]. {1 E8 n% j1 G9 m0 W 弗:我们必须保持中立。
. d) I! D$ \# P: `/ F" z; Z+ V4 C1 h6 X
苏:始终保持中立?0 p% k% c8 }, R. c) o
! V B% } f+ Y% r5 H+ b4 X5 c X! x( G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
6 Y& L2 o( _5 Q# y# m4 v8 ]9 G1 M0 j, q4 L( f; _
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
& g R# N# A7 N6 h. u% K9 `2 {. Q# U: ^0 V! W* u( n) W J
弗:但我们不理解啊。
8 @# N+ x' I9 }% I
- x4 q2 W' b/ {, \$ n: e( g 苏:不理解?4 a( o+ z4 [1 o2 ]! R
$ n. j, t% d2 e! O$ Y) G
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 Y) a6 i' g8 ?- t' r
' ?% J: U1 D6 u5 ^1 U/ P' p O9 o 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 H4 Q, z) D( w7 c- B7 s& V/ g; O6 k& u
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。5 [! C h" @6 B3 m- G J) F5 q
' D8 l9 r6 o1 o2 D, K: K3 |* r2 O8 G 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧? ^# T0 |4 k6 Z; G& f
& H% g# q. J8 K6 H1 l: C
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ P" K! ^% A: Y. Y3 |) A( O" ]+ E/ Q* ^' P' x9 F" f" ]( _# @
苏:中、美是同一天吗?
( e R ^! S9 r
% B$ \/ y: b3 i% y4 L8 K 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 s4 k5 H3 W4 c2 E9 u- K0 n( k
, D. K; x3 O+ \* `( z( N
张:是。
( z( K q* Q4 ~ a1 F9 |% j$ B0 t. N. Z& d( s( Y& _0 s8 |5 W' \
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( B* S. v8 {0 |2 r
! \+ a( z; @* K; ?4 T 苏:张大使介意吗?) e5 A; l+ ]2 n* A: U# S
" b5 z. g8 t; U6 |& c0 v" f# { 张:不介意。! ?. V" S1 j, R3 l
$ g7 O& v ?' ]3 |0 D
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 b2 c" A$ @4 Q- S( d- t% ^9 r2 ^, v7 f
博:苏提猜,不要想得太多了。
8 d: X/ D- I2 |8 g) }
. N. b8 t9 r: p# Z9 w" H% ~: j 苏:泰国人这么想。
+ q4 N, P1 T3 u6 h3 f, r& V& T6 w
9 p/ n' j: K" N6 b4 ^: z1 T% _( e 博:我们不这么想。
! \# N! P1 R; z3 r' M( \' Z4 g+ _- g6 [4 u& p& m
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。7 I; E* s5 T$ @) P+ o
2 Q( W/ d! D: Q5 s. o) w( _6 m在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* ~4 s; s: \" R+ Y9 l3 L' d
% P; m. e+ f" S' P( ]. _) N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, N1 K& S- d$ w& Y. y2 J
8 ?, p+ @& M2 E7 ? b2 q 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ R J" y. A# ^) [2 [* N: }$ V3 v, ~. U$ P
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! |. X9 N0 [3 g% o3 O
. S/ L: {9 [# X, G4 k7 \
弗:是。
1 P. i8 f9 x/ n: a, G( r( Q8 t/ ]% _( s
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?. K1 C4 H( O8 B7 Y+ h- X2 h$ e' x
& I3 Z3 c9 _& H( n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ _' {+ W- J3 Q6 ~2 z* O
$ E& c3 ?! ?0 Z 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?1 Z z8 r9 }! k' u3 s
$ M% }) V+ y+ f6 e 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
# ?7 j" p8 {& n6 F; d% N$ B7 c4 V- c7 S. k
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! f# ?. X# a* q8 I# p
5 A F& y: ]5 a8 @3 J. D 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。7 F* j8 X i. d( G! M0 B* M9 j
4 b) J3 W- a9 g+ q& g( m
苏:大使感到糊涂吗?
) M- U3 T3 u$ ~* n
# J" @* \) L7 h, V% c 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。4 r: V P' Q/ r4 ]$ w2 w
: U$ \- L% _( P. |5 T
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
. ^$ H3 F5 [& ?3 \6 F2 b- y- ~! S* Y' p# J9 e! q: `
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。* r/ h i& n, x0 w J4 R: V
1 R% [' i- d, C$ g( N& R 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% T3 h2 J* D" A4 b3 T8 _; u, L; c3 P' c) H: V0 p6 h- g* N
弗:哈……# @ M, J0 r$ q4 k* U6 R% u
4 X" W' s! j6 S0 T( ?+ {# U
苏:每次来都碰到了“革命”?; E9 ~7 C# G/ X$ R( k6 I2 F
8 r& ?# N0 @+ ?( u 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
1 W0 F& X& G' s! z
& _& S' s, [5 K/ t' m 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& ^* G9 r7 i7 Z
Q$ C' X1 `5 D* U+ o, E/ N6 j 弗:那天我在英国。5 o6 V: m1 {$ `% G. d
5 e( r3 {! v6 Q/ r* L2 W 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
3 b( f* j! p; S- X% E
7 ]8 E0 d3 y, h+ w$ Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% X% _+ T* g, H, }# z- C' U
1 G: d7 e5 n9 p+ u; e" S# @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ n k; f' f+ F3 R: d7 o& m, ~& e, |5 U7 o. q# l7 ~9 [
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ M- R/ P4 K1 k) |% j5 y. \
5 t2 I, Z; J7 p
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?$ D" a0 ?% x1 V
4 s6 u9 _8 H+ A# c 博:那你说说,有什么情报?, u1 f$ j/ m$ P9 ~) Z
( b0 R L6 T! E$ k8 Y- d( A+ E0 M
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?% c( {; c/ ~1 F8 @6 q' R
) @6 A/ V* Y' G0 @
博:不对。! e! W5 O, \7 y. D/ [ E- K
$ x) D% U& w4 V! F2 S 苏:CIA,可能有什么情报……. x* ?$ E g7 F7 q2 I! j3 w
K [+ t: t1 [* f1 @; g 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
$ e8 H0 E# Q: @. W) u# c7 \3 \0 s m/ z$ U& i% v
苏:不是事实吗?- @1 a/ J2 O7 U' Y
5 e8 R/ r' f! n) [2 m
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 o6 @5 g9 I0 Z' ~
0 S) I6 P) K& s; U3 B 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?; K) u& D+ [! [
, Y( E- S X2 k2 { 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) q3 t. f7 f9 G5 q7 @; }3 P6 z
* ]. i* V2 w) p% `# k2 O8 V! {
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
& G# x% D$ }. |1 J P6 s0 B* U( j" N. F$ T, b4 i7 S6 W1 e
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 j' ^- ?% M n, r1 x
$ w7 | H+ y% |( R I
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& I+ K5 g1 G& C( I
5 k9 w1 |+ e, M( }, q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。: O, |2 `' y. J; Q1 @7 v
5 V1 X) A, R/ g% h% m5 ]! W1 e 苏:为什么?损失什么吗?
) g- ~) s! |0 y3 r3 d
3 C4 c% k8 h% ^# b( B! k 博:是。哈……
4 a2 o3 U0 R. D& Y" K; D
- L+ Q! J, F/ O1 p+ a 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?- _6 s8 j' i, q' {3 @: G! ]# S
1 ~8 y( z0 q% A6 E/ [ d3 |7 M 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|