|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张: M/ s: t* G4 r& f1 d5 y
+ D4 t8 n4 `! L# O' y! G {, J
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 [& U% m/ m9 \) C
4 F8 t: U- Q* _4 X
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
# p7 B( p2 V; u7 F* W1 g/ H) F+ u& |" i. i' O
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ j0 r& m; { Z: v! L( j5 h; X
. i: V+ q, ~+ b" V( K( `. M 苏:时机正好?3 a( i2 a, I: S# e' m" f
- v; Z9 L3 ?5 W- w& q& B7 d
张:是。
3 h- E5 Z& R q. B5 F/ U" ?' P4 _4 y0 y, N( c5 t- ~" W
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. K9 v& l! X- I3 J4 ~0 O
) o9 v, l# C+ `5 H# q) [& Y
博:公使。
$ @. H% D9 d+ N; X: H2 j
: X7 {9 R S3 Q1 s8 z 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' s$ m$ K) x& T" j6 N5 R6 F8 `. S0 V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。( f" L: S! P6 y) U! a
6 J7 N1 E' o, h7 T' g# t h2 K
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?8 E4 b: f5 _" l: Y1 n
8 D: O q% p3 R V6 D7 ?' d( Q, S2 g 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 }) j: n/ l1 e, D* P; L* m
1 D0 R, N, j! d# `& u7 x" u
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
) ^) P; Y" [; [) N* l0 A
1 p! V& I1 |, r% m# s! m 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 e4 }+ |/ ^/ {1 Y0 I( T1 o$ d: ^
, `! o" J/ C) x 苏:哦!
J9 D2 M0 @8 ~0 M l
F, q$ `- n& x2 p" ?4 m 博:这位是真正的职业外交官!哈……
. ], O8 J1 I" {1 f' u1 K- n0 J+ ?5 {; S
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# T# a, w0 c H3 p: c% h: k# N O5 k3 {9 O
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& U9 C A$ l% U7 o8 c
% ?1 }, {: v* I1 g 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 K1 l( H F, x% p# Q0 q
% ~5 v- e+ K: M: n# ? 弗:是的,说泰语。
0 z6 b# Q) D) B5 R {! i( S. e( l& s0 \7 d7 M, I9 {6 z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?- ~+ ]) }) W) u& |. W& B1 c' r
! n9 _8 B( R+ Z0 h: R 博:还从来没有吵过架。
5 x. G o1 z# Y1 n" ]' J, K7 e
" `! A& y3 O) j 张:是,从来没有。5 |( j9 F, c! N/ V, q T$ \
# H/ r# }% h9 i 博:用泰语说,就是“还没有”。8 _1 _. W& B* B: {4 t
% s) p* O X) H* {# p3 l
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, y: h; \- b' h3 a$ N
V8 T9 k* S- F3 g; J& f
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 j8 c2 f* e. x/ n, b8 i
! ~* L- K1 ?. b! a2 o8 f5 o 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
* p; `0 c7 m6 {1 i+ m* ~' @
7 C) j% B& R' z0 ~. U, u0 a& l7 z 博:从来没有在那个时候见面。7 U' o# A" Z7 ^5 k l9 Y
' U+ X% O2 _% Z+ t 张:哈……
V F- q3 e& I. t
" L, e& x; i7 `# M7 a' d 苏:尽量避开,是吗?
6 x+ O+ ~9 m5 \3 ^1 ?' W% O- W2 r
b# r! l: o7 Y5 V, N* K 博:避开。避开。" A# {1 k) J' {6 q5 v2 p( d& b
7 L7 Y* n% W+ A- u+ Y% k 苏:那英国呢?( U- t' @2 ^3 S* X( R2 t3 F' I
7 v; t0 w; `) U! ~! M 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
" u* v7 w! ~2 c# U+ ~% M6 s, h( ?! M! B7 B3 B1 P u
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。3 V! \! D, G) l7 _9 E* U/ _2 Y! o- c8 D
6 |0 ~" g6 ]- S: K, r4 D& [1 s5 p9 a 苏:要退休的大使说的就可以不一样?& Z3 W/ L" _- `' b( \
) w( R" x& I* @ Q; F; Z
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: r$ _! M4 ^2 _ o
: |+ C. y7 q: B$ X' e: W( D0 H 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
4 q/ G2 f# ]0 V0 l- p' y
# X7 P2 S. T( l) O 苏:那作为朋友,会怎么做?
# Q4 D! Q' O$ Q) i9 R; T5 d. ]6 J! O) M# p) ]
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& g F; s$ q) |$ T7 N8 }3 q- |
1 w5 r1 H/ y: J9 }4 N* f% h6 [* S. C 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?% g" \9 T$ j) Z8 J7 I1 m
6 @7 e O( y* o+ v4 {) ` 弗:是的,会交换意见。8 \8 d5 r/ y/ d3 E1 I- H/ N8 g1 g
. z3 ~6 ~- n5 N2 u! k2 r
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
% g$ ~, ]8 b0 Y6 O" t- ^
& Q; z+ W, K8 o 博:没有困难。
8 U4 N; U) ~" C& B0 W; ^4 d% `
4 X- o. E, Y4 ]) f7 r, a% c 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ X. H# d5 c' P( S2 w
+ ~9 d! g" U" }$ H2 m
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
2 T9 N7 z t y! o) p! }
& J# n/ t/ b. b& g& W 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
1 A1 p$ g5 C+ G% e1 P6 N9 i r: l3 @. O- l/ I( ?) r
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
9 ]4 B, \% _8 i/ L, \# \# g; }/ J, M0 {! U9 `( q$ O
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗? ?# b$ ]2 V: a- G% o0 K
) L; ?1 ~ x* s4 Z4 q8 b9 ^
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) C8 z( Z7 P6 ^( `6 f y+ y! v# t, D7 m- h
弗:我们必须保持中立。3 L) G) T. i& |8 f' f
, R+ K- T1 d h
苏:始终保持中立?
3 R; L! |6 r6 \4 H0 l; A# u4 ?2 g" U% [, D' a' b$ L0 K; f& S
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
& P: W1 r! H: O9 u9 n0 h
+ l; O, T% z5 v) D' ? 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……# K8 I3 r8 h+ f9 B
) \) E: M, V8 Y6 Q, s) S 弗:但我们不理解啊。
' j7 c( v0 D9 i) O* }. S L/ S# `6 ` r( o8 I/ @$ W' `" \5 T7 P
苏:不理解?( y0 ~) @# R# a! I6 s
s# b5 O6 n7 m2 r6 c; J
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
v2 r0 T8 ~1 z+ `+ P* D& |; h: ]9 K$ o- n6 \3 r3 }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 H6 p0 ]7 H$ \8 e2 @
( J! ~% L+ l5 c4 S' ^% g 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。; q0 S" ]9 p& W* T# q+ ?* ~
4 \/ t' Y' C$ X, ?! i0 g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
8 x4 w8 P4 u& B% |$ A! N3 {9 _$ e+ M! y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
6 M; h7 b" V( o0 i7 r+ W! ~
1 B' V3 G D+ e. N 苏:中、美是同一天吗?
7 s4 R: h1 Q4 W- i ^7 `! C7 G9 e$ H7 w' L
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 p+ \' M6 j& g- t/ M0 u( U
9 o7 ?7 g7 \4 o& ^ 张:是。
" e, p6 Z W* m+ L7 L
& b$ _% ]$ Z4 Q& ~ 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 X7 F4 M7 I, Y7 L. n0 c0 b+ D+ l$ c4 }
苏:张大使介意吗?" r1 \/ S; B* p/ V" E1 e
) H F& I/ X4 q# P2 z6 T# M) X
张:不介意。& g! Z; ]( p h. @5 v
: S9 V1 K7 l9 ?2 U1 H1 d 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
5 n- |6 C4 h) @- G( h
* ]' S+ p6 U( Y* N0 N 博:苏提猜,不要想得太多了。
# U0 I/ ?3 p. u; ]- A
2 m. _$ l% ^" ?/ r" m; i 苏:泰国人这么想。! ]9 ]9 u% G: I: i% Z. D7 T
' P' U7 P0 z$ j
博:我们不这么想。
. ~ b) A r/ w2 H3 ~4 u9 f
( ]4 }( ]3 Z0 Y. Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( q) X$ C8 J( o: e( g8 C
: ^8 u7 T7 c) n: X
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ T4 X& @+ T2 l0 C3 Y% _
9 x8 H0 Z' Y) O 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% t$ M- x1 |" i" {
. f$ x3 O, P" B* C 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
; R: @; b4 \* g& L# U x& |. J- O; L M& d% J
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ ?0 W( @- r2 ^* P( v" |: x
0 b5 Q0 @" z! Y* p, r 弗:是。
* w5 w) _" T2 c! \
2 M0 d& |, j: ?$ u 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?( f# e2 W) ]( R" s, }: N
- Q8 R1 _$ Q8 k$ Q
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。* V" A; X2 Q( l6 `" Q( t* @
8 _5 |( h1 f, g3 L6 a 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( j7 F- q$ L: F
[4 [; C) d& Q0 m8 f- w5 q 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ Z1 ]% n- j5 z6 r4 A9 t+ B: T! j, l
: Y! v9 T6 x6 k, h9 ^( s* P
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
3 H6 V& g; g7 ?3 k( ]
9 B% e8 s: `0 g$ O7 D& Y5 r/ p 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ i8 N D0 u& m6 I# I2 Y0 ]- g
( v- I- ~; C8 v. n9 N 苏:大使感到糊涂吗?
3 M- v! |" v6 l0 x* Y ^. y* U' m. {$ Y- A4 c ]' h! j5 l) g& v; w
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, H9 E2 ^* a7 G$ O/ r
3 a! j6 }3 {, y7 m2 z+ z ^0 }# j 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?+ e6 B3 E+ A3 s5 `8 w; \
~1 y" ]. G5 k( x8 o4 m! E) V 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 B2 r5 L, w# f p7 D
( n9 A; h2 \/ n4 Y" k: Q 苏:可能是因为大使您的缘故吧?: `5 Y' i- Y1 h2 u- W& ~
6 A8 U" V- q/ x' a, K
弗:哈……
3 W9 c9 { J: v5 J* H' P) ^* c- k- K- L) f
苏:每次来都碰到了“革命”?- [9 G& g1 c# g6 Z+ X
1 j+ I. w+ a) R
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。! M- b1 N% k5 P: l6 J; V/ b
8 @; Y. A$ y* ^, \6 A" O7 p
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
' L4 n* S" l) H- u# o: C1 E1 S/ B6 o
弗:那天我在英国。" O2 Q$ ^4 Y: O- Z
' G& x1 z. c; N5 c: r 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。# z8 ?( N A0 ]& [
% _' `' |% T8 ?9 e/ C, C
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?' E7 m$ ]. C1 ^1 X9 M
; M# }, x: Y1 j' K8 @3 ?0 [
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。, I, J4 L( C- q, d6 o
; X+ v% W* ~8 ^
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" X& g2 R% d# L+ j9 P L. D% v* {, S7 O4 Z* W) H
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
4 v6 U$ w* }4 ?
5 k% v& g! k, g! y$ n 博:那你说说,有什么情报?- B1 p9 j4 v l/ U5 } R0 j7 F( A
% \+ B, c3 A; R- |9 U. E! \
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: a, A; `$ f$ o+ t
8 r: _/ M* o% w& n
博:不对。) f2 T4 q' T6 ]2 {; I
4 P1 S" j7 j4 }3 x7 Q; Z; a9 K! v) B 苏:CIA,可能有什么情报……8 u% F) c; y0 r/ x8 U9 Y
2 o- Y0 `2 a! A: y
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 E2 U$ F6 D/ W- e f
5 j. D. M' y! G: Z 苏:不是事实吗?
! n' A+ Q z$ v5 F
5 \4 k! A1 ?: a/ ]8 r! j) d8 } 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。8 Z- t+ v: X. y) m
+ L$ ]: Q: H F5 B
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" s% j5 v9 ?8 J8 }8 n% a& B
# r. u$ @2 D( I. L, H- e 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ |" K! n2 X$ C+ O. u; P: s T7 U0 H# e
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 M. z. [0 q: c; ?+ |
3 q7 U. N+ m ? 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* P+ O) v7 f9 Q/ K# g
i8 w7 `7 j+ J 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 P$ r/ _& ^8 q2 I
5 ?; Z+ I1 E# N 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 c, b2 N2 {$ I0 J6 j8 p) c- F+ |( p2 e) i
苏:为什么?损失什么吗?
3 K- P. e1 p" p3 G o+ X& ]# n! Y# z7 e# \, H
博:是。哈……
% e8 n$ q% ~$ R: K* Y1 \6 [& e2 o2 |
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 Q4 w$ I1 Q: i1 S8 Y2 T' L6 U6 ]: ]2 ~' v7 V& `
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|