|
) v* n0 D: }& {
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 m% C# b$ h% |& R* ]
5 i; T) O) p6 j6 q v$ o
( v& E. v/ @1 a- o4 X0 z①Hot and sour soup with shrimp
6 D+ U' O- ]" y" r) g: S; J) }2 L 3 [/ h Q6 M( }( j6 L& `
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
+ M, f1 C) `$ ?7 f3 w& |# M# W( y7 S. @% @% }
ต้มยำกุ้ง
7 i$ O, M! C" Y6 M3 J( j % N! D# P2 A. c& B3 o
Tom yam kung
1 a% @* h# M) F( W" R/ g) U
; U9 d4 _8 q5 h# J ②
0 a+ O4 a; n+ h5 q+ C$ Z+ gGreen curry with chicken RDy3 W5 F6 g7 _5 ?$ Z1 Z
綠咖哩雞
5 \* o" s: b6 W$ ?& r
: Z7 r" ], r f7 l% m- e" W
' B! [* m) W$ l, t6 t8 M1 Hแกงเขียวหวานไก่* [5 U5 s% h# A& o
2 {/ }3 B1 }1 b( I, ] R( @
Kaeng khiaowankai
* M2 J( h- f) x& l. |7 p$ X4 F0 W, Q) L& M6 ~- i& d' t
9 z: R1 C9 q/ C$ o$ `
- v0 ], e$ G* J③Fried Noodles
( p, p# v/ p% x% G( B9 r ( O7 C1 y" u: `9 s
泰式炒粿條
/ g+ [% d- Y2 w! b8 n* Z2 @
) Q; i( ~0 E$ O* ]1 h' B4 U7 zผัดไทย # y8 Y% a, o" V* ]* n' C
Phat Thai
4 L+ K: [$ ?7 S8 q; j9 x, H# J, B/ Z9 f
4 c9 H) j; U+ Y$ |! S" }$ ^+ f
+ S8 U+ O1 G" T, V& R2 N1 Z' K; V " @4 k4 L+ M) }0 X; C$ P9 N- ?
& q3 n) b q) L/ a- m1 z , R1 z% A; [- `9 q. |/ j
④
3 Y2 S) R2 u6 g" H2 Y
, J% G2 t2 d- _: S {. \Pork fried in basil
+ ?1 [, l1 h% c 6 E- [6 @1 H: n8 D* p9 p
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
, h* d6 x4 j; L ผัดกะเพราหมู、ไก่
- a' ]5 Y4 ^& \7 X- G, V7 I r6 [+ r5 ^
6 C/ }9 n( U7 f) `# J
Phat Kaphrao Mu or Kai9 R, {9 E0 I" \
3 O1 ]4 @% C& r1 T
* \/ y( b& L+ J" R! x$ V' m5 q! ~* R5 O; u9 D4 M4 k9 v, {
⑤Red curry with roast duck
1 v. ^( k7 P6 U+ h$ p6 z3 Z# L紅咖哩燒鴨% V3 x! A- Y6 f* J7 i( E; V
8 ]5 F1 u/ |9 p4 D
Kaeng Phet Pet Yang / E1 G6 L- I9 g& ^& m
แกงเผ็ดเป็ดย่าง; h1 G* [" w; }# i0 ]
% v: P5 k" d* O6 V' X4 f / w- a$ n: B j2 i6 a# T
( E6 @: H7 q8 { J, s9 {3 f: f. a0 i6 P" [$ s9 d
⑥Coconut soup with chicken 1 n" z. M, ^2 v3 z4 v
3 t$ T" a+ a& I3 z5 g
椰汁雞湯
9 O8 \" Z7 |: J( @
6 h0 L. D( k) q& y* m( bต้มข่าไก่
8 k) R; Y# e& g+ Q& x0 zTom Kha Kai
" B; _5 L) [* c% @2 N* ]9 p3 }6 X- A1 d1 c
6 X$ A& f3 ~1 }( `' } ^) r 5 a8 M# {% h: e
* ]/ `+ b% L# h6 f' x2 H
3 K, a0 r8 L/ a3 \⑦Thai style salad with beef 7 f- L3 \1 c* |4 B2 Y$ y
% Z f1 X1 l0 j \# ?) k
酸醃牛肉
. |/ v9 R# a" X
+ F/ o9 g; f0 Nยำเหนือ
6 J8 U) ^8 Q0 r% W1 A) A' _
9 q" o# B g( u2 u9 R, v% r7 Ayam nua ' y* ~& a; p4 Q7 t
6 o3 x3 x, ]) y! T$ x3 A⑧Satay pork . N2 b( j' c9 I3 h* F1 G, ^- E
# {* h0 T3 X+ h t7 }. n沙爹豬
$ k0 h! X0 w8 \5 k" |: l1 j: _
2 p8 U; V( a2 Sมูสะเต๊ะ- h8 D$ m a" K+ C
! y: g) [4 T# l. F# }2 {Mu Sate/ j S2 K. Z" l1 a" W9 _) {, J% {9 `
0 v9 `5 J' R; u/ M# L
. Q7 y1 ~$ N/ h
" W s% Y/ U7 |8 F5 y: Z- w8 S
⑨Fried chicken with cashew : R: X) {, d: @% c' ^7 y7 {. A7 R
) K/ b x7 b' @6 n腰豆炒雞
. m5 A3 h0 p9 `3 J/ z1 q/ ^/ O) G, |. q: s
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์5 i \0 D# L! C: P) Q3 K
- Y3 [2 \ k8 B8 Q6 m) Z& v
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
( z; R' n$ _7 |7 Z2 h( ~
$ E5 w9 S: |9 n, s3 Y* } B! G⑩Panang curry
. h9 y. ^& F Y( A9 d3 A6 t2 z: b1 n ! C' K+ O9 i' f- c1 z+ Q
帕能咖哩# k/ Q5 G' n9 N- _
) u. d7 M& g; y% A" a. q9 U& S
พะแนงเนื้อ
$ i4 f* d9 q- Z$ R
3 S5 I, a% f1 U+ H& L! M* gPanaeng. E% R8 |7 H1 ?5 B% }$ h
|