杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 78989|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 X, b) N% s$ [8 @+ c
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
7 b  Z$ E3 ~; O& r0 O, N* o
/ e; t0 O& {$ _" {9 n5 y我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
% i2 e! Y; L$ c4 u0 j' o' m
6 \' m# T+ _9 B% N遗憾,我给不了任何回答。# U5 s+ z) e/ L9 |" X

* i6 t3 i: x4 g% z, i0 d' k更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. n; E+ Y* i; m1 q

/ c% L* X2 [  L0 ^; }& C抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。* v8 R/ X8 H) K; m2 y; e. E

4 x! ?. Z  r( V2 J/ n. n但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。) d% `  y, {& d3 ~2 m. t

4 k7 @: F( E5 D: e后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 x, W5 h2 y# Z7 x5 K2 n
: {1 g# V% |3 ^- q( U, l
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 [! q* r: g0 H6 | 8 F- ?9 N8 c- `: Z5 ^0 {
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
! B! P0 L7 h6 _9 d. W2 _% I - ~8 g9 R6 S2 L+ ^/ X
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
& Y' W7 U  e( }5 y3 n/ ^1 ]
9 r+ e$ \0 g' }; [# U华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 n& _, h. C' c. |. F 0 _7 z5 g) r/ h; E0 f+ [$ \9 c
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 g9 k9 @4 l3 G; F, t
- T! y( f! L  I" ?( W) A8 ~
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# e, D9 W- `, T 2 F, K5 u+ g" }' E- ?
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! s. m8 h) N% E# o5 Q! X- a6 b1 y 7 ~0 R2 j! S1 c$ K& D  T
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”6 ~7 ^" r8 X3 f) x+ [0 z
- n9 s6 b$ I" Y+ y2 |; m8 I
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( @4 q' n, S( D  M. s8 k. M, {
/ t5 _' u; Z3 c$ o0 [/ _要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
0 x, V3 F* x& B# A 3 @  k- X" ~! u
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 F' L+ Z* [& J$ Q8 m
, S' c7 _5 y, q- y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。+ r* K: B3 m* W8 N; h" h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  K. P# `0 b5 `: m) |5 Z
7 v- |( u% ]( E
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-25 11:30 , Processed in 0.046256 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表