杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114522|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 o$ O9 O# l0 F: N 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ V- i% h/ n  m/ J  b+ b
  R" Z) @1 S$ \6 |8 Q0 o" M我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' ]) b! |, j4 U% C4 ]+ A! Y
! |3 j" t, h, [* p0 f4 m遗憾,我给不了任何回答。. `9 D8 ?9 X8 H& r2 r% K7 q3 s& H& G! M

9 ^2 M, N; O0 e5 |) J) o6 B& ~3 P; c更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 O3 t9 p% k$ T( y1 V) L* ?$ g
: R1 C' t3 t6 T: w5 D# F: n9 u  ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 k, H5 e% [6 Q9 f0 ^1 b

( [* M1 m; m7 h. n8 k但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
0 R0 j; z0 q- l! O 9 E& o; {/ j4 I+ s% O) v; g
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
4 u; }) {( i/ S* J6 _' g2 `2 y
5 A- c- \+ D. s: ~马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ D) |. n# x5 E0 ^1 A/ B
* p3 f+ d7 T. \1 F  n1 y  C
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。* |2 ~( E; r- q6 B

$ u; J/ k+ m( ^! H+ s民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。7 s  t1 r$ U1 c4 a& \8 |

5 B3 B+ J* P* A" o7 d8 R华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, X$ P- r4 h! c7 y* d& T

, _6 ^' @# x1 [中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 p' Q1 Q& @. P ; K+ R6 \; t8 ?, o% |3 Z4 n+ B
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
  n1 M6 _6 A* M3 J3 g( g  S
/ ]: v: ^+ A. Q+ }  _+ P' b还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
5 l; N$ G$ D0 n7 E# P# y 2 l+ h6 \: k3 ~! S: S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
* {4 M$ B; ^" q# F+ k( Z' k
) u+ X+ a, C, X$ U容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 {6 U4 H% o. E1 ~9 \1 Y' t- e' z
" S1 _' M" u# L要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。* ]' o# q1 t# q% G4 k) m
% b2 Z, B. Q- l, K
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 e, O* n9 Z' B2 I& N4 h0 @  B
  k% M+ Y# T( J$ g4 L0 g, b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 X' b# h3 ~$ m2 ]9 O, V/ K
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 x6 T; y9 m, l/ s3 ?; {3 g
0 i/ [; c& J+ W& y6 A3 h- H% Z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 19:07 , Processed in 0.052066 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表